Translation of "Курицу" in French

0.005 sec.

Examples of using "Курицу" in a sentence and their french translations:

- Вы попробовали курицу?
- Ты попробовал курицу?
- Вы пробовали курицу?
- Ты пробовал курицу?

- As-tu essayé le poulet ?
- Avez-vous essayé le poulet ?

- Лиса съела курицу.
- Лисица съела курицу.

Le renard a mangé une poule.

- Лиса ест курицу.
- Лисица ест курицу.

Le renard est en train de manger une poule.

- Вы пробовали курицу?
- Ты пробовал курицу?

As-tu essayé le poulet ?

- Ты попробовал курицу?
- Ты пробовал курицу?

As-tu essayé le poulet ?

- Тогда я буду курицу.
- Тогда я возьму курицу.

Alors je prends le poulet.

- Яйцо курицу не учит.
- Яйца курицу не учат.

L'œuf ne devrait pas être plus malin que la poule.

Я люблю курицу.

J'aime le poulet.

Мне нельзя курицу.

Je ne peux pas manger de poulet.

Ты любишь курицу?

Tu aimes le poulet ?

Он купил курицу.

Il a acheté un poulet.

Она купила курицу.

- Elle a acheté du poulet.
- Elle acheta un poulet.

- Цыплёнка, пожалуйста.
- Курицу, пожалуйста.

Du poulet, s'il vous plaît.

Яйца курицу не учат.

- L'œuf ne devrait pas être plus malin que la poule.
- L'œuf ne donne pas de leçons à la poule.

Яйцо курицу не учит.

L'œuf ne donne pas de leçons à la poule.

Не забудь купить курицу.

N'oublie pas d'acheter un poulet.

Я часто ем курицу.

Je mange souvent du poulet.

Жан посмотрел на курицу.

Jean a regardé la poule.

Я не очень люблю курицу.

Je n'aime pas beaucoup le poulet.

- Выпотроши курицу перед тем, как её готовить.
- Выпотрошите курицу перед тем, как её готовить.

Ôtez les abats du poulet avant de le cuire.

Не убивайте курицу, несущую золотые яйца.

Ne tuez pas la poule aux œufs d'or.

Спасибо, Майк. Я не люблю курицу.

«Merci, Mike, mais je n'aime pas le poulet.».

Лучше яйцо сегодня, чем курицу завтра.

Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain.

Не убивай курицу, несущую золотые яйца.

Ne tuez pas la poule aux œufs d'or.

Что вы предпочитаете, курицу или рыбу?

Qu'est-ce que vous préférez, le poulet ou le poisson ?

Та лиса, должно быть, убила курицу.

Ce renard a dû tuer la poule.

- Она купила курицу.
- Она купила цыплёнка.

Elle acheta un poulet.

Она готовит курицу так, как я люблю.

Elle cuisine le poulet comme je l'aime.

Я не люблю красное мясо, но обожаю курицу.

Je n'aime pas les viandes rouges, mais j'adore le poulet.

Нет, вегетарианцы не едят ни курицу, ни рыбу.

Non, les végétariens ne mangent ni poulet ni poisson.

- Яйца курицу не учат.
- Не учи учёного.
- Не учи отца ебаться.

On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.

- Мне нельзя курицу.
- Я не могу есть курицу.
- Мне нельзя курятину.
- Я не могу есть курятину.
- Я не могу есть куриное мясо.
- Мне нельзя куриное мясо.

Je ne peux pas manger de poulet.

Ты не можешь есть курицу? Откуда ты знаешь, если никогда не пробовал?

Tu ne peux pas manger de poulet ? Comment le sais-tu si tu ne l'as jamais goûté ?

- Она готовит курицу так, как я люблю.
- Она готовит цыплёнка так, как я люблю.

Elle fait du poulet comme je l'aime.

"Где грань между эротикой и порочностью?" "Эротично- это когда ты используешь перо, а порочно- это если ты берешь уже целую курицу."

«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».

"Дайте мне чикен, пожалуйста!" — "Чего?!" — "Чикен. Я хочу чикен! Вот этот чикен там дайте". — "Нет, это курица". — "Я не хочу курицу. Я хочу чикен!"

« Donnez-moi un coq, s'il vous plaît. - Quoi ? - Un coq ! Je veux avoir un coq ! Donnez-moi ce coq. Non, c'est un poulet. Je ne veux pas avoir un poulet. Je veux avoir un coq. »