Translation of "Второе" in French

0.005 sec.

Examples of using "Второе" in a sentence and their french translations:

- Сегодня второе число.
- Сегодня второе число месяца.

Aujourd'hui est le deux du mois.

Сегодня второе января.

Aujourd'hui, c'est le deux janvier.

Друг - второе я.

- Un ami est un autre moi-même.
- Un ami est un alter ego.

Второе, что я узнала —

La seconde chose que j'ai apprise,

второе после торговли оружием.

après le commerce des armes.

Второе: прислушивайтесь к экспертам.

Deuxième conseil : écoutez les experts.

А вот второе поведение —

Le deuxième comportement,

Опасность — моё второе имя.

Danger est mon deuxième prénom.

Сегодня вторник, второе октября.

Aujourd'hui nous sommes mardi 2 octobre.

Завтра второе воскресенье мая.

Demain, c'est le deuxième dimanche de mai.

- Второе зеркало висит у двери.
- Второе зеркало висит рядом с дверью.

Un second miroir est suspendu à côté de la porte.

Второе преимущество: дети не боятся.

Deuxièmement, les enfants n'ont peur de rien.

Отделение второе, зал уголовного суда.

le tribunal pénal « Part Two ».

Второе зеркало висит у двери.

Un second miroir est suspendu à côté de la porte.

Какое у тебя второе имя?

Quel est ton deuxième prénom ?

Второе, что вам нужно знать,

La deuxième chose que vous devez savoir est,

Второе открытие я сделал о том,

Ma deuxième leçon est que,

Второе: я ушла, но не ушла.

J'ai abandonné mais pas abandonné.

Второе зеркало висит рядом с дверью.

Un second miroir est suspendu à côté de la porte.

Второе, что вы должны смотреть на

La deuxième chose que vous devez regarder

Второе слово мы выучили совсем по-другому.

Le deuxieme mot, nous l'apprenons autrement.

Второе, что мы делаем, немного более формально.

La deuxième chose est un peu plus procédurale.

Второе, что большинство людей не говорят вам

La deuxième chose que la plupart des gens ne vous disent pas

Второе, что вы в себе открываете, — это душа.

La seconde chose que vous découvrez est votre âme.

ВВП нашей страны занимает второе место в мире.

Le produit intérieur brut de notre pays est le deuxième en importance.

- В чем состоит другое условие?
- Какое второе условие?

Quelle est l'autre condition ?

Второе апреля — Всемирный день распространения информации об аутизме.

Le 2 avril est la Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme.

- После первого блюда идёт основное.
- После первого блюда идёт второе.
- За первым блюдом идёт второе.
- За первым блюдом идёт основное.

Après l'entrée vient le plat de résistance.

Эта ядерная катастрофа занимает второе место по тяжести последствий.

Cela a été le second pire désastre nucléaire de l'histoire.

Второе отделение было известно как худший зал суда в городе,

Part Two était réputé comme le pire tribunal de la ville,

Вы возведите в квадрат первое число, а вы — второе и третье.

et tu élèves au carré le premier, le deuxième, et le troisième,

Второе место никого не интересует. Или ты победитель, или ты никто.

Personne ne remarque jamais les deuxièmes. Tu es soit un vainqueur, soit personne.

Оба предложения, в принципе, эквивалентны по смыслу, но второе допускает расширенное толкование.

En ce qui concerne le sens, les deux phrases sont - en principe - équivalentes. Cependant, la seconde permet une interprétation plus large.

Мне больше нравится Но, чем Кабуки, потому что первое считаю более элегантным, чем второе.

Je préfère le nô au kabuki, car le premier me semble plus élégant que le dernier.

Вчера мы ходили на концерт классической музыки. В первом отделении играли что-то заунывное — я чуть не заснул; второе отделение было повеселее.

Hier nous sommes allé à un concert de musique classique. Pendant la première partie, ils ont joué quelque chose de triste - je me suis presque endormi ; la deuxième partie était un peu plus joyeux.