Translation of "октября" in French

0.012 sec.

Examples of using "октября" in a sentence and their french translations:

- Сегодня третье октября.
- Это третье октября.

C'est le trois octobre.

- Что случилось 20 октября?
- Что случилось двадцатого октября?

Que s'est-il passé le 20 octobre?

Сегодня третье октября.

- C'est le trois octobre.
- Nous sommes le trois octobre.

Сегодня одиннадцатое октября.

Nous sommes aujourd'hui le onze octobre.

Это третье октября.

C'est le trois octobre.

- Наш национальный праздник - 12 октября.
- Наш национальный праздник - двенадцатое октября.

Notre fête nationale est le douze octobre.

17 октября 2009 года

Le 17 octobre 2009, aux Maldives,

Сегодня вторник, семнадцатое октября.

Aujourd'hui c'est mardi, le dix-sept octobre.

Сегодня вторник, второе октября.

Aujourd'hui nous sommes mardi 2 octobre.

- У меня день рождения двадцатого октября.
- Мой день рождения - двадцатое октября.

Mon anniversaire est le vingt octobre.

- Я родился 10 октября 1972 года.
- Я родилась 10 октября 1972 года.

Je suis née le 10 octobre 1972.

- Я не делал этого с октября.
- Я не делала этого с октября.

Je n'ai pas fait ça depuis octobre.

Их контракт истёк 20 октября.

Leur contrat expire le vingt octobre.

До октября ещё три месяца.

Encore trois mois avant octobre.

Их контракт истекает двадцатого октября.

Leur contrat expire le vingt octobre.

Сегодня суббота, двадцать первое октября.

Aujourd'hui c'est samedi, le vingt et un octobre.

Мы сделали это двадцатого октября.

Nous l'avons fait le 20 octobre.

Том с октября в тюрьме.

Tom est en prison depuis octobre.

Восхода солнца не было с октября.

Le soleil ne s'est pas levé depuis octobre.

13 Октября пошёл лёгкий первый снег.

Le 13 octobre, la première neige légère est tombée.

Курсы немецкого языка начинаются пятого октября.

Le cours d'allemand commence le 5 octobre.

Мы поженились 20 октября 2013 года.

Nous nous sommes mariés le 20 octobre 2013.

Предварительное слушание назначено на 20 октября.

Une audience préliminaire est prévue pour le 20 octobre.

Я родился 10 октября 1972 года.

Je suis né le 10 octobre 1972.

Где Вы были вечером двадцатого октября?

Où étiez-vous dans la nuit du 20 octobre ?

Я родилась 10 октября 1972 года.

Je suis née le 10 octobre 1972.

Том родился 20 октября 2013 года.

Tom est né le 20 octobre 2013.

Садако Сасаки умерла 25 октября 1955 года.

Sadako Sasaki mourut le vingt-cinq octobre mille neuf cent cinquante-cinq.

Том не видел Мэри с октября месяца.

Tom n'a pas vu Marie depuis le mois d'octobre.

Я пробуду в Бостоне до двадцатого октября.

Je resterai à Boston jusqu'au 20 octobre.

Том не был дома с октября месяца.

Tom n'a pas été chez lui depuis octobre.

Том летит обратно в Бостон двадцатого октября.

Tom prend son vol de retour à Boston le 20 octobre.

Она была у него в гостях двадцатого октября.

- Elle lui rendit visite le 20 octobre.
- Elle lui a rendu visite le 20 octobre.

"Какое завтра число?" - "Завтра вторник, двадцать четвёртое октября".

« Nous serons le combien demain ? » « Demain nous serons le mardi 24 octobre. »

Том и Мэри уехали из Бостона в конце октября.

Tom et Mary quittèrent Boston à la fin d'octobre.

- Где вы были в ночь с двадцатого на двадцать первое октября?
- Где ты был в ночь с двадцатого на двадцать первое октября?

- Où étiez-vous dans la nuit du 20 octobre ?
- Où étais-tu dans la nuit du 20 octobre ?

Спутник был запущен четвёртого октября тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года.

- Spoutnik fut lancé le quatre octobre mille-neuf-cent-cinquante-sept.
- Spoutnik fut lancé le quatre octobre dix-neuf-cent-cinquante-sept.

Наш сервер будет недоступен 20 октября из-за планового технического обслуживания.

Nos serveurs seront hors ligne le 20 octobre pour la maintenance prévue.

Где ты был в ночь с двадцатого на двадцать первое октября?

Où étais-tu dans la nuit du 20 octobre ?

Где вы были в ночь с двадцатого на двадцать первое октября?

Où étiez-vous dans la nuit du 20 octobre ?

14 октября 1066 года английская армия потерпела сокрушительное поражение при Гастингсе, и Гарольд

Le 14 octobre 1066, l'armée anglaise subit une défaite écrasante à Hastings et Harold

- Сегодня, седьмого октября две тысячи двенадцатого года, сто двадцать седьмая годовщина со дня рождения Нильса Бора.
- Сегодня, 7 октября 2012 года, сто двадцать седьмая годовщина со дня рождения Нильса Бора.
- Сегодня, седьмого октября две тысячи двенадцатого года, сто двадцать семь лет со дня рождения Нильса Бора.
- Сегодня, 7 октября 2012 года, сто двадцать семь лет со дня рождения Нильса Бора.

Aujourd’hui, le sept octobre 2012, est le 127ᵉ anniversaire de Niels Bohr.

ООН установила 20 ноября как Всемирный день ребёнка. В этот день мы отмечаем принятие Декларации о правах ребёнка. В Бразилии День защиты детей 12 октября.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.