Translation of "«и»" in French

0.016 sec.

Examples of using "«и»" in a sentence and their french translations:

и запахом, и вкусом, и эмоциями.

des odeurs, des goûts et des émotions.

и кларнеты, и пузыри, и дельфины,

les clarinettes, les bulles, les dauphins

- И так далее и тому подобное.
- И т.д. и т.п.

Et patati et patata.

и дети, и взрослые,

les enfants comme les adultes,

И да и нет.

Oui et non.

И хочется, и колется.

Le miel est doux, mais l'abeille pique.

и вы можете научиться и тому, и тому,

et vous pouvez apprendre cela

- Я хочу и тех, и этих.
- Я хочу и те, и эти.

Je veux à la fois ceux-ci et ceux-là.

И как режиссёры и дизайнеры,

En tant que metteurs en scène et designers,

и, как и у TRAPPIST,

et comme TRAPPIST-1,

и в одиночку, и сообща,

individuellement et collectivement,

и его принижают и прерывают,

et qu'il est dénigré, interrompu,

и обмена идеями и мнениями

et développer de nouvelles idées et perspectives,

Мэри и умная, и добрая.

Mary est à la fois intelligente et gentille.

И медь, и серебро - металлы.

Le cuivre et l'argent sont deux métaux.

И то, и другое нельзя.

On ne peut pas avoir les deux.

И Том, и Мэри покраснели.

- Tom et Mary ont tous les deux rougi.
- Tom et Mary rougirent tous les deux.

И то и другое - неправда.

- Aucune des deux n'est vraie.
- Aucun des deux n'est vrai.

И Том, и Мэри - левши.

Tom et Marie sont tous deux gauchers.

И Том, и Мэри курят.

Tom et Mary fument.

и список продолжался и продолжался.

et la liste continuait encore et encore.

- Это и произойдёт.
- Так и будет.
- Это и случится.

- C'est ce qui arrivera.
- C'est ce qui se passera.
- C'est ce qui aura lieu.
- C'est ce qui surviendra.

- Прочитай и ответь.
- Прочтите и ответьте.
- Прочти и ответь.

- Lis puis réponds.
- Lisez puis répondez.

Но есть взрослая дочь: и замечательная, и счастливая, и красивая.

J'ai une fille adulte qui est géniale, heureuse et merveilleuse.

- И так далее и тому подобное.
- Ну и всё такое.

- Et patati et patata.
- Patin, couffin.

- Тома и Мэри обоих уволили.
- И Тома, и Мэри уволили.

Tom et Mary ont tous deux été licenciés.

И ВВП вышел, и с GDPR, и мне это нравится

Et GDPR est sorti, et avec GDPR, et je l'aime

и делают это открыто и честно,

ouvertement et honnêtement,

И так далее, и тому подобное.

Et ainsi de suite.

сертифицировать и нанести, и всё такое,

certifiée, appliquée, etc.

Камень и топор, человек и мумия,

De la pierre au marteau, de l'homme à la momie,

И тут-то всё и началось.

C'est de là que tout vient.

и насколько он стабилен и крепок.

et s'il sera assez stable et solide.

Это требует и искусства, и удачи.

et c’est à la fois un art et un heureux accident.

и, предоставляя возможности и создавая доходы,

et en créant de la richesse et des opportunités,

и учёные, художники, музыканты и писатели

et les scientifique, artistes, musiciens et écrivains

И этот добрый и чуткий человек

Cet homme gentil et empathique

и попытки найти ответы и решения

et à essayer de fournir des réponses et des solutions

Уволили и меня, и нескольких коллег.

J'ai été viré, avec plusieurs autres.

И в воде, и на суше.

Dans l'eau et sur terre.

Она любит и теннис, и баскетбол.

Elle aime autant le tennis que le basketball.

- И не говори!
- И не говорите!

- À qui le dis-tu !
- Tu parles !
- Vous parlez !

- Прочитай и ответь.
- Прочти и ответь.

Lis puis réponds.

- Заткнись и слушай!
- Заткнитесь и слушайте!

Tais-toi et écoute !

И вода, и нефть являются жидкостями.

L'eau et l'huile sont toutes deux des liquides.

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

- Mangez et buvez.
- Mange et bois.

И Том, и Мэри хотят уйти.

Tom et Marie veulent tous deux s'en aller.

Ему нравится и спорт, и учёба.

Il aime les études, mais aussi le sport.

Брак - это и рай, и ад.

Le mariage est le paradis et l'enfer.

Я люблю и кошек, и собак.

- J'aime autant les chats que les chiens.
- J'aime à la fois les chats et les chiens.

Я и кошек и собак люблю.

- J'aime autant les chats que les chiens.
- J'aime à la fois les chats et les chiens.

И Кен, и Мег — мои друзья.

Ken et Meg sont tous deux mes amis.

- Молчи и слушай!
- Молчите и слушайте!

Ne dites rien et écoutez.

и на воде, и в небе.

sur les mers et dans les airs.

- Это и произойдёт.
- Так и будет.

C'est ce qui va se produire.

- Сядь и засохни.
- Сядь и заткнись.

- Asseyez-vous et taisez-vous !
- Assieds-toi et tais-toi !
- Assois-toi et tais-toi !
- Assoyez-vous et taisez-vous !

Том и Мэри молоды и здоровы.

Tom et Mary sont jeunes et en bonne santé.

- Это и произойдёт.
- Это и случится.

- C'est ce qui arrivera.
- C'est ce qui se passera.
- C'est ce qui aura lieu.
- C'est ce qui surviendra.

- Собирайся и пошли!
- Собирайтесь и пошли!

- Prépare-toi et allons-y !
- Préparez-vous et allons-y !

Шекспир писал и трагедии, и комедии.

Shakespeare a écrit à la fois des tragédies et des comédies.

Эта книга и интересна, и поучительна.

Ce livre est à la fois intéressant et instructif.

Мэри нравится и Том, и Джон.

Marie aime à la fois Tom et John.

- И не я.
- И я нет.

- Moi non plus.
- Ni moi.

И Том, и Мэри уже поели.

Tom et Mary ont tous deux déjà mangé.

Этого Том и Мэри и хотят.

C'est ce que veulent Tom et Mary.

Я люблю и собак, и кошек.

J'aime à la fois les chiens et les chats.

Том и выше, и толще меня.

- Tom est plus grand et plus gros que moi.
- Tom est à la fois plus grand et plus gros que moi.

- Заткнись и слушай.
- Молчи и слушай.

Tais-toi et écoute.

взаимодействие увеличивается, и Gmail и Outlook

l'engagement augmente, et Gmail et Outlook

и я отвечу и отвечу им.

et je vais répondre et leur répondre.

и сегодня Q и Четверг видео

et aujourd'hui est un autre Q et A Jeudi vidéo

и помочь вам расти и преуспеть.

et vous aider à grandir et à réussir.

и консультации, и догадаться, сколько бизнеса

et consultation, et Devinez combien d'affaires

и построение ссылок и цифровой маркетинг?

et le renforcement des liens et le marketing numérique?

И потом я вырос, и я,

Et puis j'ai augmenté son trafic et je suis comme,

и вы их и их вкладчики,

et vous les frappez et leurs investisseurs,

- Ты молодой и сильный.
- Ты молодая и сильная.
- Вы молодой и сильный.
- Вы молодая и сильная.
- Вы молодые и сильные.
- Вы молоды и сильны.
- Ты молода и сильна.
- Ты молод и силён.

- Tu es jeune et fort.
- Tu es jeune et forte.
- Vous êtes jeune et fort.
- Vous êtes jeune et forte.
- Vous êtes jeunes et forts.
- Vous êtes jeunes et fortes.

- И Том, и Мэри оба очень голодны.
- И Том, и Мэри оба очень хотят есть.

Tom et Mary ont tous les deux très faim.

- Она может и говорить, и писать по-русски.
- Он может и говорить, и писать по-русски.
- Он может по-русски и говорить, и писать.

Il sait parler et écrire le russe.

- Пьер и Жан - друзья.
- Пьер и Жан дружат.
- Пётр и Иван - друзья.
- Пётр и Иван дружат.
- Петя и Ваня - друзья.
- Петя и Ваня дружат.

Pierre et Jean sont amis.

- Пьер и Мари - друзья.
- Пьер и Мари дружат.
- Пётр и Мария - друзья.
- Пётр и Мария дружат.
- Петя и Маша - друзья.
- Петя и Маша дружат.

Pierre et Marie sont amis.

и непривычными.

auxquelles nous ne sommes pas habitués.