Translation of "некоторых" in Finnish

0.045 sec.

Examples of using "некоторых" in a sentence and their finnish translations:

Для некоторых это деликатес.

Tämä on herkkua joillekin ihmisille.

Некоторых девушек гоняли, как скот.

Joitakin tyttöjä jahdattiin kuin karjaa.

У некоторых людей нет своих компьютеров.

Joillakin ihmisillä ei ole tietokoneita.

В некоторых странах свобода слова ограничена.

Sananvapaus on rajoitettua joissakin maissa.

Но для некоторых животных темп перемен слишком быстр.

Mutta joillekin eläimille - muutos tapahtuu liian nopeasti.

В некоторых случаях допустимо прибегать к физической силе.

Joskus on hyväksyttävää käyttää väkivaltaa.

И для некоторых людей эти последствия привели к смерти.

Joillekkin siitä tuli kohtalokas.

В некоторых местах глубина океана больше, чем высота самых высоких гор!

Paikoitellen meren syvyys ylittää korkeimpien vuorten korkeuden!

На Западном фронте это первое Рождество отмечается в некоторых секторах коротким перемирием,

Länsirintamalla, että ensimmäinen joulu merkitään joillakin aloilla lyhyt tulitauko,

в некоторых местах, продвигаясь на 60 миль, и принимая 200 000 заключенных.

paikoin etenee 60 mailia, ja ottamalla 200000 vankia.

Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...

Uudenaikaiset kamerat muuttavat ymmärrystämme - eräistä Maan ikonisimmista eläimistä.

- Я согласен, но только при некоторых условиях.
- Я согласен, но только при одном условии.

Sopii, mutta vain yhdellä ehdolla.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.