Examples of using "предложение" in a sentence and their finnish translations:
Tämä lause on OK.
- Muutin lausetta.
- Muokkasin lausetta.
Tämä on lause.
Lause on oikein.
Lause ”Tämä lause on kieliopillisesti oikein” on kieliopillisesti oikein.
- Älä käännä tätä virkettä!
- Älä käännä tätä lausetta!
- Miten voin poistaa lauseen?
- Kuinka lause poistetaan?
Poistaisitko linkityksen lauseeseen 123456.
Voisitteko poistaa tämän lauseen?
Tämä lause on jo olemassa.
- Kositko Maria?
- Pyysitkö Maria vaimoksesi?
- Tomin ehdotus on harkinnan arvoinen.
- Tomin ehdotus on ajattelemisen arvoinen.
- Tomin ehdotus on harkitsemisen arvoinen.
Älä lue tätä lausetta.
Hyväksyn tarjouksen.
Tämä ei ole virke.
- Olen muuttanut lausetta paremmaksi.
- Olen parannellut lausetta.
Tämä lause on valetta.
Onko tämä lause oikein?
- Tämä lause on tylsä.
- Tämä lause on tylsistyttävä.
- Tämä lause ei pidä paikkaansa.
- Tämä lause ei ole totta.
Tämä on satunnainen lause.
Tämä on omituinen lause.
Tämä on helppo lause.
Tämä lause on minun.
Tämä on hassu lause.
Seuraava lause on valetta.
Edellinen lause on totta.
Onko lauseeni oikein?
Miksiköhän minä lisäsin tämän lauseen?
Kukaan ei ole poistanut tätä lausetta.
- Hän hylkäsi tarjouksemme.
- Hän kieltäytyi tarjouksestamme.
- Hän kieltäytyi meiän tarjouksesta.
Minulla on ehdotus.
Ole hyvä ja korjaa lause.
Minä luen tätä lausetta.
Tätä lausetta ei ole olemassa.
Tämä on minun lopullinen tarjoukseni.
- Tässä lauseessa ei verbiä.
- Tämä lause ei verbiä.
- Tähän lauseeseen ei verbiä.
Minusta tämä lause on ihana.
Opetelkaa tämä lause ulkoa.
Hän hyväksyi tarjouksemme.
Hän kieltäytyi hänen tarjouksestaan.
Huh, sepä vasta oli pitkä lause!
Lause muuttettu ehdotusta mukailevaksi.
Hyväksyn tarjouksesi.
Tämä lause kaipaa tarkastusta.
Minä omistan tämän lauseen.
- Tämä on todella hyvä lause.
- Tämä on erittäin hyvä lause.
- Voisitteko poistaa tämän lauseen?
- Voisitko deletoida tämän lauseen.
- Minulla on sinulle eräs kaupankäyntiin liittyvä tarjous.
- Minulla on sinulle yksi liiketoimintaan liittyvä ehdotus.
- Katkaise tämän lauseen ja englanninkielisen lauseen välinen linkitys.
- Katkaise linkitys englanninkieliseen lauseeseen.
- Voisitko poista linkityksen tämän lauseen ja englanninkielisen lauseen väliltä?
Osaako kukaan kääntää tätä lausetta?
Aion kosia häntä.
- Hän äänesti ehdotuksen puolesta.
- Hän antoi ehdotukselle jaa-äänen.
Viimeinkin hänen hakemuksensa hyväksyttiin.
- Sinun täytyy painaa mieleesi tämä lause.
- Sinun täytyy opetella ulkoa tämä lause.
Lyhennä tätä lausetta vähän.
- Kirjoitan lausetta saksaksi.
- Kirjoitan lauseen saksaksi.
Tämä lause ei ole ranskaa.
Tällä lauseella on useita merkityksiä.
Kukaan ei tarvitse tätä lausetta.
- Tämä lause täytyy kirjoittaa uusiksi.
- Sinun täytyy kirjoittaa tämä lause uusiksi.
Tämä lause ei tarkoita mitään.
- Tatoeba: Jääkööt soveliain lause henkiin!
- Tatoeba: Luonnonvalinta päättökööt mitkä lauseet jäävät henkiin!
Minulla on vain yksi ehdotus.
- Toista jokainen lause perässäni.
- Toistakaa jokainen lause perässäni.
- Tämä lause on preesensissä.
- Tämä lause on nykymuodossa.
- Tämän lauseen aikamuoto on preesens.
- Lause alkaa suuraakkosella.
- Lause alkaa isolla alkukirjaimella.
Tämä on satunnainen lause Tatoebasta.
- Tom torjui Maryn avuntarjouksen.
- Tom kieltäytyi Maryn avuntarjouksesta.
Lisäsin uuden esimerkkilauseen.
- Olen kykenemätön kääntämään tätä lausetta.
- En kykene kääntämään tätä lausetta.
- Jos luet tämän lauseen, sokeudut.
- Jos luet tämän lauseen, sinusta tulee sokea.
Tämä lause ei ole käännös. Se on alkuperäisversio.
En halua kääntää tätä lausetta.
Huvin vuoksi, suostuin ehdotukseen.
Oletko varma, että tämä on hyvä lause?
Käännä tämä lause englanniksi.
Voisitko linkittää tämän lauseen espanjankieliseen lauseeseen?
Olen iloinen, että pidät lauseesta.
Voi veljet! Saipa se lause hulinan aikaiseksi.
Valitettavasti tämä lause on täysin käsittämätön.
Tämä lause on poistettu, koska se oli kaksoiskappale.
Minulle jokainen suomen lause on kielivoimisteluloru.
Molemmat kongressin huoneet hyväksyivät Jeffersonin ehdotuksen.