Translation of "курсе" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "курсе" in a sentence and their finnish translations:

- Держи нас в курсе.
- Держите нас в курсе.

Pidä meidät ajan tasalla.

- Держи меня в курсе.
- Держите меня в курсе.

Pidä minut ajantasalla.

На каком курсе твоя сестра?

Millä luokalla siskosi on?

Том полностью в курсе проблемы.

Tomi on täysin tietoinen ongelmasta.

Почему я был не в курсе?

Miksi minä en ollut tietoinen tästä?

Но я совершенно не в курсе, что именно.

Mutta minulla ei ole aavistustakaan, kuka hän on.

Ты в курсе, как сильно она тебя любит?

Tajuatko ollenkaan miten paljon hän rakastaa sinua?

«Ваша дочь на каком курсе?» — «Сейчас на третьем».

”Kuinka monennen vuoden opiskelija tyttärenne on?” ”Hän on nyt yliopistossa kolmatta vuotta.”

Чтобы быть в курсе событий, тебе следует читать газеты.

- SInun pitäisi lukea sanomalehtiä pysyäksesi ajan hermoilla.
- SInun pitäisi lukea sanomalehtiä, jotta pysyt ajan hermoilla.

- Я не знаю.
- Не знаю.
- Я не в курсе.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- En minä tiedä.
- Mä en tiiä.
- Emmä tiiä.
- En mää tiiä.
- Airot nou, ei voi soutaa.

Я читаю каждый день газету, чтобы быть в курсе происходящего.

Luen joka päivä sanomalehtiä pysyäkseni ajan tasalla.

Я читаю каждый день газету, чтобы быть в курсе событий.

- Luen sanomalehden joka päivä pysyäkseni ajan tasalla.
- Luen joka päivä sanomalehtiä pysyäkseni ajan tasalla.

Слушай, Кейт, ты в курсе? Мэри, говорят, регулярно без лифчика ходит.

Hei, Kati, tiedätkö mitä? Kuulin, ettei Mari käytä yleensä rintsikoita.

- Я не знаю.
- Не знаю.
- Этого я не знаю.
- Я этого не знаю.
- Я не в курсе.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.