Translation of "Стоит" in Finnish

0.020 sec.

Examples of using "Стоит" in a sentence and their finnish translations:

- Сколько это стоит?
- Сколько стоит?
- Это сколько стоит?

- Mitä se maksaa?
- Kuinka paljon se maksaa?
- Kuinka paljon tämä maksaa?
- Mitä tämä maksaa?

- Сколько это стоит?
- Сколько он стоит?
- Сколько она стоит?
- Сколько оно стоит?

- Mitä se maksaa?
- Kuinka paljon se maksaa?
- Paljonko se maksaa?

- Сколько это стоит?
- Сколько стоит?

- Mitä se maksaa?
- Kuinka paljon se maksaa?

- Это того стоит?
- Это стоит того?

Onko se sen arvoista?

- Вам стоит пойти.
- Вам стоит поехать.

Teidän kannattaisi lähteä.

Попробовать стоит.

Se on kokeilun arvoista.

Том стоит.

- Tomi seisoo.
- Tomi on seisomassa.

- За это нужно заплатить почкой.
- Это стоит бешеных денег.
- Он стоит бешеных денег.
- Она стоит бешеных денег.
- Оно стоит бешеных денег.
- Он бешеных денег стоит.
- Она бешеных денег стоит.
- Оно бешеных денег стоит.

Se maksaa maltaita.

- Тебе стоит попробовать это.
- Вам стоит попробовать это.

Sinun pitäisi kokeilla sitä.

- Возможно, оно того стоит.
- Возможно, это того стоит.

Ehkä se on sen arvoinen.

Стоит осмотреть дупло.

Puunkolo on tutkimisen arvoinen.

Кто там стоит?

- Kuka seisoo siellä?
- Kuka seisoo tuolla?

Сколько это стоит?

- Kuinka paljon tämä maksaa?
- Mitä tämä maksaa?
- Paljonko tämä maksaa?

Сколько стоит билет?

Paljonko lippu maksaa?

Оно того стоит.

Se on vaivan arvoista.

Бостон стоит посмотреть.

Boston on näkemisen arvoinen paikka.

Сколько стоит вход?

Kuinka paljon pääsylippu maksaa?

Такси стоит дорого.

Taksit ovat kalliita.

Это того стоит.

Se on vaivan arvoista.

Еда стоит денег.

- Ruoka maksaa rahaa.
- Ruoka ei ole ilmaista.

Тебе стоит поехать.

Sinun kannattaisi lähteä.

- Это просто того не стоит.
- Да не стоит оно того.

Se ei vain ole sen arvoista.

- Обещаю, что это стоит того.
- Обещаю, что это того стоит.

Lupaan, että se on vaivan arvoista.

И его стоит проверить.

Se kannattaa ehkä tarkastaa.

Сколько стоит этот галстук?

Paljonko tämä solmio maksaa?

Тебе стоит бросить пить.

Sinun pitäisi lopettaa juominen.

Перед зданием стоит машина.

Rakennuksen edessä on auto.

Нью-Йорк стоит посетить.

Kannattaa käydä New Yorkissa.

На столе стоит ваза.

Pöydällä on maljakko.

Оно того не стоит.

Se ei ole sen arvoista.

Сколько стоит эта ручка?

Mitä tuo kynä maksaa?

Эту книгу стоит прочесть.

Tuo kirja on lukemisen arvoinen.

Он всё ещё стоит.

Hän on vielä pystyssä.

Сколько стоит деревянный стул?

Paljonko puinen tuoli maksaa?

Сколько стоит входной билет?

- Kuinka paljon pääsylippu maksaa?
- Paljonko pääsylippu maksaa?

На холме стоит часовня.

Kukkulan huipulla sijaitsi kappeli.

Он стоит перед дверью.

Hän seisoo oven edessä.

Что ж, стоит попробовать.

No kyllä sitä kannattaa yrittää.

Сколько стоит апельсиновый сок?

Kuinka paljon appelsiinimehu maksaa?

Сколько стоит килограмм бананов?

Paljonko se banaanikilo maksaa?

Деревянный стул дорого стоит.

- Se puutuoli on kallis.
- Puutuoli on kallis.

Это слишком дорого стоит.

- Tämä maksaa liikaa.
- Tämä on liian kallis.
- Tämä on liian kallista.

Надеюсь, это стоит того.

Toivon, että tämä on sen arvoista.

Эту книгу стоит прочесть?

Onko tämä kirja lukemisen arvoinen?

Он стоит на холме.

Hän seisoo mäellä.

Кёльн стоит на Рейне.

Köln on Reinin varrella.

Мне стоит учить французский.

Minun pitäisi opetella ranskaa.

Сколько стоит этот ковёр?

Paljonko tämä matto maksaa?

Эту аудиокнигу стоит послушать.

Tämä äänikirja on kuuntelemisen arvoinen.

Думаю, оно того стоит.

Minusta se kannattaa.

Простите, сколько это стоит?

Anteeksi, kuinka paljon tämä maksaa?

Сколько стоит этот зонт?

Mikä tämän sateenvarjon hinta on?

Сколько стоит этот диван?

Paljonko tämä sohva maksaa?

Сколько стоит эта камера?

- Kuinka paljon tämä kamera maksaa?
- Mitä tämä kamera maksaa?

Тот фильм стоит посмотреть.

Tuo elokuva on näkemisen arvoinen.

Этот рассказ стоит перечитать.

Tuo tarina on uudelleen lukemisen arvoinen.

Чашка стоит на столе.

Kuppi on pöydällä.

Перед церковью стоит машина.

Kirkon edessä on auto.

Сколько стоит этот фотоаппарат?

Mitä tämä kamera maksaa?

Он стоит на сцене.

Hän seisoo näyttämöllä.

- Ты знаешь, что это того стоит.
- Вы знаете, что это того стоит.

Sinä tiedät, että se on sen arvoista.

- Сколько стоит ночь в этом отеле?
- Сколько стоит ночь в этой гостинице?

Kuinka paljon maksaa yksi yö tuossa hotellissa?

- Ты не сказал, сколько это стоит.
- Вы не сказали, сколько это стоит.

Et sanonut kuinka paljon se maksoi.

Тебе стоит подчеркнуть этот факт.

- Sinun pitäisi painottaa tuota tosiasiaa.
- Sinun pitäisi korostaa sitä asiaa.

Вряд ли стоит это обсуждать.

Se tuskin on keskustelun arvoista.

Сколько стоит самая дорогая машина?

Paljonko kallein auto maksaa?

Рим — город, который стоит посетить.

Rooma on kyllä kaupunki, jossa kannattaa käydä.

Кто-то стоит у двери.

- Ovella on joku.
- Joku on ovella.

Вокруг сада стоит высокий забор.

- Korkea muuri seisoo puutarhan ympärillä.
- Korkea aita ympäröi puutarhaa joka puolelta.

Не стоит недооценивать эту проблему.

Älä aliarvioi ongelmaa.

Стоит побывать в Нью-Йорке.

Kannattaa käydä New Yorkissa.

Детей не стоит излишне баловать.

- Lapsia ei pidä hemmotella.
- Lapsia ei pidä lelliä piloille.

Обещаю, что это стоит того.

Lupaan, että se on vaivan arvoista.

Тебе стоит сходить к врачу.

Sinun pitäisi mennä lääkäriin!

Тебе не стоит врать Тому.

Sinun ei pitäisi valehdella Tomille.

Извините, сколько стоит этот свитер?

- Anteeksi, kuinka paljon tämä villapaita maksaa?
- Anteeksi, minkä hintainen tämä neulepaita on?