Translation of "Планы" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Планы" in a sentence and their finnish translations:

Планы изменились.

Suunnitelmaan on tullut muutos.

- Какие у вас планы на выходные?
- Какие у тебя планы на выходные?
- Какие планы на выходные?

Mitä suunnitelmia sinulla on viikonlopulle?

Министр одобрил планы строительства.

- Ministeri hyväksyi rakennussuunnitelmat.
- Pappi hyväksyi rakennussuunnitelmat.
- Ministeri hyväksyi ne rakennussuunnitelmat.
- Pappi hyväksyi ne rakennussuunnitelmat.
- Se ministeri hyväksyi ne rakennussuunnitelmat.
- Se pappi hyväksyi ne rakennussuunnitelmat.
- Se ministeri hyväksyi rakennussuunnitelmat.
- Se pappi hyväksyi rakennussuunnitelmat.

Я испортил твои планы?

Pilasiko se suunnitelmasi?

Какие планы на сегодня?

Mikä on päivän suunnitelma?

У меня есть планы.

Minulla on suunnitelmia.

- У тебя есть планы на вечер?
- Есть планы на этот вечер?
- У вас есть планы на вечер?

Onko sinulla suunnitelmia tälle illalle?

У Тома были другие планы.

Tomilla oli muita suunnitelmia.

Мы можем строить новые планы.

Voimme tehdä uusia suunnitelmia.

Есть планы на этот вечер?

Onks sul suunnitelmii täks illaks?

У тебя есть какие-нибудь планы?

Onko sinulla mitään suunnitelmia?

У тебя есть планы на субботу?

- Onko sulla jotain suunnitelmia lauantaille?
- Onko sulla jotain menoa lauantaina?

Легче строить планы, чем их осуществлять.

- On helpompaa tehdä suunnitelmia kuin toteuttaa niitä.
- On helpompaa suunnitella asioita kuin toteuttaa niitä.

У тебя есть планы на завтра?

- Onko sinulla huomiseksi jotain suunnitelmia?
- Onko sinulla huomiselle jotain menoa?

Есть какие-нибудь планы на пятницу?

Onko sinulla suunnitelmia perjantaille?

- Я говорил Тому, что у меня есть планы.
- Я говорила Тому, что у меня есть планы.
- Я сказал Тому, что у меня есть планы.
- Я сказала Тому, что у меня есть планы.

Kerroin Tomille, että minulla on suunnitelmia.

У вас есть какие-нибудь планы на субботу?

- Onko sulla jotain suunnitelmia lauantaille?
- Onko sulla jotain menoa lauantaina?

- Чем сегодня занимаешься?
- Какие у тебя планы на сегодня?

Mitä sinä teet tänään?

К сожалению, у меня уже есть планы на этот день.

Valitettavasti olen sopinut jo muuta tuolle päivälle.

Это привело Россию к конфликту с Японией, у которой также были планы на Манчжурию и Корею.

Tämä johti Venäjän ja Japanin väliseen konfliktiin. Japanillakin oli vaateita Mantšuriaan ja Koreaan.

«У тебя после занятий сегодня планы есть какие-нибудь?» — «Да никаких особенно. А что?» — «Хочу вот сходить в одно местечко. Не составишь компанию?»

”Onko sulla jotain suunnitelmia koulun jälkeen?” ”Ei mitään ihmeellistä, miten niin?” ”No, kun olis yks paikka, johon haluisin mennä. Tuutko mukaan?”