Translation of "Вино" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Вино" in a sentence and their finnish translations:

- Ты пьёшь вино?
- Вы пьёте вино?

- Juotko viiniä?
- Juotteko viiniä?

- Это твоё вино?
- Это ваше вино?

Onko tämä sinun viinisi?

- Ты продаёшь вино?
- Вы продаёте вино?

- Myyttekö viiniä?
- Myyttekö te viiniä?
- Onko teillä viiniä myynnissä?

- Ей нравится вино.
- Она любит вино.

Hän pitää viinistä.

- Тебе нравится белое вино?
- Ты любишь белое вино?
- Вы любите белое вино?
- Вам нравится белое вино?

- Pidätkö valkoviinistä?
- Tykkääk sä valkkarista?

- Вы любите французское вино?
- Вам нравится французское вино?

- Pidätkö ranskalaisista viineistä?
- Pidätkö ranskalaisesta viinistä?

- Вы любите белое вино?
- Вам нравится белое вино?

Pidätkö valkoviinistä?

Вино было красным.

Viini oli punainen.

Я выпил вино.

Join viinin.

Том пьёт вино.

Tom juo viiniä.

Ты пьёшь вино?

Juotko viiniä?

Вино способствует пищеварению.

Viini auttaa ruoansulatusta.

У него есть вино.

Hänellä on viiniä.

Я собираюсь открыть вино.

Avaan viinin.

Том делает собственное вино.

Tom valmistaa omat viininsä.

Я люблю красное вино.

- Pidän punaviinistä.
- Minä pidän punaviinistä.
- Tykkään punaviinistä.
- Minä tykkään punaviinistä.
- Tykkään punkusta.
- Minä tykkään punkusta.
- Pidän punkusta.
- Minä pidän punkusta.

- У вас есть какое-нибудь французское вино?
- У вас есть французское вино?
- У тебя есть французское вино?

- Onko sinulla yhtään ranskalaista viiniä?
- Onko teillä ranskalaista viiniä?

Том не пьёт красное вино.

Tomi ei juo punaviiniä.

Какое вино вы бы порекомендовали?

Mitä viiniä sinä suosittelisit?

Какое твоё любимое французское вино?

- Mikä on sinun suosikkisi ranskalaisista viineistä?
- Mikä on sinun ranskalainen lempiviinisi?

Том разлил вино в три бокала.

Tomi kaatoi kolmeen lasiin viiniä.

Это не вино, а виноградный сок.

Ei se ole viiniä vaan rypälemehua.

- Какое вино вам больше нравится: белое или красное?
- Какое вино тебе больше нравится - белое или красное?
- Какое вино вам больше нравится - белое или красное?

- Kummasta pidät enemmän, valko- vai punaviinistä?
- Kummasta pidät, valkoviinistä vai punaviinistä?
- Kumpi on sinusta parempaa, valkoviini vai punaviini?

Том делает собственное вино у себя дома.

Tom valmistaa kotona omat viininsä.

Жизнь слишком коротка, чтобы пить дешёвое вино.

Elämä on liian lyhyt halvan viinin juomiseen.

- Он не пил вина.
- Он не пил вино.

Hän ei juonut viiniä.

Том не выпил вино, которое я ему налил.

- Tommi ei juonut viiniä, jonka kaadoin hänelle.
- Tommi ei juonut sitä viiniä, jonka kaadoin hänelle.

Том не отличает на вкус дорогое вино от дешёвого.

- Tom ei osaa erottaa halpaa ja kallista viiniä toisistaan maun perusteella.
- Tom ei pysty maistamaan eroa kalliin ja halvan viinin välillä.

Я раньше не любил вино, теперь же я его обожаю.

En pitänyt aikaisemmin viinistä, mutta nyt pidän siitä todella paljon.

Порой бывает до отчаяния трудно найти веганское вино или пиво.

Joskus voi olla turhauttavan hankalaa löytää vegaanista viiniä tai olutta.

Как мило с вашей стороны, что вы охладили для нас вино.

Olipa ajattelevaista jättää viini viilenemään.

Я был в изумлении от того, что она выпила всё вино.

- Hämmästyin, kun hän oli juonut kaiken viinin.
- Olin ihmeissäni, kun hän oli juonut kaiken viinin.
- Olin ihmeissäni siitä, että hän oli juonut kaiken viinin.

- Называйте хлеб хлебом, а вино вином.
- Называйте вещи своими именами.
- Называй вещи своими именами.

Puhu asioista niiden oikeilla nimillä.

- Том не видит разницы между вином и шампанским.
- Том не знает, чем вино отличается от шампанского.

Tomi ei tiedä, mitä eroa on viinillä ja shampanjalla.

Раньше Том не любил красное вино, но вот сейчас он его чуть ли не каждый день пьёт.

Tom ei pitänyt aikaisemmin punaviinistä, mutta nyt hän juo sitä melkein joka päivä.