Translation of "схватить" in English

0.855 sec.

Examples of using "схватить" in a sentence and their english translations:

Нас могут схватить.

We could get caught.

- Нас могли схватить.
- Нас могли поймать.

We could have gotten caught.

Я пытался схватить Тома за руку.

I tried to grab Tom's arm.

Мне пришлось схватить её, чтобы удержать от падения.

I had to grab her to keep her from falling.

Если схватить угря слишком крепко, то он выскользнет.

Holding an eel too fast is the way to let her escape.

Или попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

Or, I'll try and grab the tail, stay away from the head completely.

Или я попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

Or I'll try and grab the tail, stay away from the head completely.

Или схватить ее за хвост и держаться подальше от головы.

Or, I try and grab the tail, stay away from the head completely.

Или я попробую схватить ее за хвост и держаться подальше от головы.

Or... I try and grab the tail, stay away from the head completely.

Или я могу схватить ее за хвост и держаться подальше от головы.

Or, I try and grab the tail, stay away from the head completely.

Только короля нельзя схватить. Захват короля, то есть мат, означает конец игры.

Only the king cannot be captured. The imprisonment of a king, that is, checkmate, means the end of the game.

Или я попробую схватить ее за хвост и буду держаться подальше от головы.

Or, I try and grab the tail, stay away from the head completely.

Как быка можно схватить за рога, так и человека можно поймать на слове.

An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.

- Я не могу позволить им поймать меня.
- Я не могу позволить им схватить меня.

- I cannot let them catch me.
- I can't let them catch me.