Translation of "странным" in English

0.014 sec.

Examples of using "странным" in a sentence and their english translations:

- Его рассказ кажется странным.
- Её рассказ кажется странным.

His story sounds strange.

- Вы находите это странным?
- Ты находишь это странным?

Do you find that strange?

экзотическим и странным.

the exotic one, the strange one.

Это кажется странным.

- It seems strange.
- It looks strange.
- That seems odd.
- That seems weird.

Всё стало странным.

Things got strange.

Том был странным.

Tom used to be weird.

Это казалось странным.

It seemed strange.

- Это не показалось тебе странным?
- Это не показалось вам странным?
- Тебе не показалось это странным?
- Вам не показалось это странным?

- Doesn't that seem strange to you?
- Didn't that seem strange to you?

- Вам это не кажется странным?
- Тебе это не кажется странным?
- Тебе не кажется это странным?
- Вам не кажется это странным?

Doesn't that seem strange to you?

- Ты не находишь это странным?
- Вы не находите это странным?

Don't you think that's strange?

- Это не показалось тебе странным?
- Это не показалось вам странным?

Didn't that seem odd to you?

Мир кажется очень странным.

I mean, the world seems so strange.

Иногда он бывает странным.

He's strange sometimes.

Это может показаться странным.

It may seem odd.

Мне это кажется странным.

- That seems weird to me.
- This seems odd to me.
- That seems strange to me.

Это кажется таким странным.

It seems so strange.

Тебе показалось это странным?

Was that weird for you?

Вам показалось это странным?

Was that weird for you?

Это не показалось странным?

Didn't that seem odd?

Том не казался странным.

Tom didn't look like a freak.

Вам это кажется странным?

Does that seem strange to you?

Будучи слегка странным ребёнком,

Being a slightly weird kid,

Это кажется мне странным.

- I don't like the look of it.
- There's something fishy going on.

Тебе это кажется странным?

Does that seem strange to you?

Это показалось мне странным.

It seemed strange to me.

Не работать - кажется странным.

It feels weird not working.

- Тебе не кажется это немного странным?
- Вам это не кажется немного странным?

Don't you think that's a bit odd?

- Разве тебе это не кажется странным?
- Разве это не кажется тебе странным?

Doesn't it seem strange to you?

- То, что Том сделал, показалось мне странным.
- Поступок Тома показался мне странным.

What Tom did seemed strange to me.

Его поведение иногда бывает странным.

His behavior is sometimes strange.

Моё объяснение может показаться странным.

My explanation may sound strange.

Мне тоже показалось это странным.

I also had my doubts about that.

Что-то показалось мне странным.

I thought something was strange.

Странным образом это вызывает привыкание.

This is strangely addictive!

Вы не находите это странным?

- Don't you think it's weird?
- Don't you think that's strange?

Ты не находишь это странным?

- Don't you think it's strange?
- Don't you think that's strange?

Некоторым его поведение кажется странным.

Some people will find his behaviour strange.

Почему это было бы странным?

- Why would it be weird?
- Why would that be awkward?

Тому это показалось немного странным.

Tom found that a little bit odd.

Мое поведение было очень странным.

- My behavior was very odd.
- My behaviour was very strange.

Ты всегда был немного странным.

- You were always a little strange.
- You were always a little odd.

Всё это кажется таким странным.

It all seems so strange.

Моё поведение было очень странным.

- My behavior was very odd.
- My behaviour was very strange.

Тебе это предложение кажется странным?

Do you think this sentence is awkward?

Я не считаю Тома странным.

- I don't think Tom is strange.
- I don't think that Tom is strange.

- Это кажется странным.
- Выглядит странно.

- It seems strange.
- It looks strange.

Мне это кажется немного странным.

I find this a little weird.

Мне это кажется очень странным.

This seems very strange to me.

Мне это тоже показалось странным.

It seemed strange to me, too.

- Она была странным ребёнком, спокойным и задумчивым.
- Она была странным ребёнком, тихим и задумчивым.

She was a strange child, quiet and thoughtful.

- Тебе не кажется странным, что Тома нет?
- Вам не кажется странным, что Тома нет?

- Don't you think it's strange that Tom isn't here?
- Don't you think it's strange Tom isn't here?
- Don't you think that it's strange that Tom isn't here?
- Don't you think that it's strange Tom isn't here?

наша аудитория со странным именем, как

our audience with a strange name like

Женщину со странным видом считали ведьмой.

The strange-looking woman was thought to be a witch.

Я совершенно не считаю это странным.

- I don't think that it's strange at all.
- I don't think it's strange at all.

Мне это вовсе не кажется странным.

- I don't think that it's strange at all.
- I don't think it's strange at all.

Мне это совершенно не кажется странным.

- I don't think it's weird at all.
- I don't think that it's weird at all.

Тебе это не кажется слишком странным?

Don't you think it's too strange?

Поведение этого типа было очень странным.

The man's behavior was very odd.

Это могло привести к странным ошибкам.

This could lead to strange bugs.

Его отсутствие было странным и необъяснимым.

His absence was strange and inexplicable.

Отсутствие Тома было странным и необъяснимым.

Tom's absence was strange and inexplicable.

- Вы не находите странным, что его нет?
- Вам не кажется странным, что его здесь нет?

Don't you think it strange that he is not here?

- Тебе не кажется странным, что его здесь нет?
- Вам не кажется странным, что его здесь нет?

Don't you think it's strange that he's not here?

- Вам не кажется странным, что его тут нет?
- Вам не кажется странным, что его здесь нет?

Don't you think it strange that he is not here?

И это странным образом придало мне уверенности,

And it gave me a strange sort of confidence

Он посмотрел на меня со странным выражением.

He looked at me with a strange expression.

Всем казалось странным, что он живёт один.

Everybody thought it strange that he lived alone.

- Может показаться лишним.
- Это может показаться странным.

It may seem odd.

Это может показаться странным, но это правда.

It may sound strange, but it is true.

Мне показалось странным, что он не объявился.

I thought it strange that he didn't turn up.

Она говорит по-английски со странным акцентом.

She speaks English with an odd accent.

Мы были несколько удивлены его странным вопросом.

We were somewhat surprised at his strange question.

Я знаю, что люди считают меня странным.

I know people think I'm odd.

Я знаю, что люди находят это странным.

I know people find that odd.

- То, что Том сказал, показалось мне странным.
- Сказанное Томом показалось мне странным.
- Слова Тома показались мне странными.

What Tom said seemed strange to me.

Тебе не кажется странным, что она так спешила?

Don't you think it odd that she was in such a hurry?

Тебе не кажется странным, что его здесь нет?

Don't you think it's strange that he's not here?

Вам не кажется странным, что его тут нет?

Don't you think it strange that he is not here?

- Это было бы странно.
- Это было бы странным.

That would be weird.

- Как-то странно, да?
- Это кажется странным, правда?

It feels weird, doesn't it?

Вам не кажется странным, что его здесь нет?

Don't you think it's strange that he's not here?

В Копенгагене есть улица с очень странным названием.

There is a street in Copenhagen with a very strange name.

Мне кажется странным, что она ничего не сказала.

I think it strange that she didn't say anything.

Тебе не кажется, что Том был немного странным?

Don't you think that Tom was a little weird?

Вам не кажется, что Том был немного странным?

Don't you think that Tom was a little weird?

Мне кажется странным, что Алиса так долго молчит.

- I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
- I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.