Translation of "птицами" in English

0.005 sec.

Examples of using "птицами" in a sentence and their english translations:

Леса полны птицами.

Birds abound in the woods.

- Я люблю наблюдать за птицами.
- Мне нравится наблюдать за птицами.

I like to observe birds.

- Ему нравится наблюдать за птицами.
- Он любит наблюдать за птицами.

He likes to observe birds.

- Том любит наблюдать за птицами.
- Тому нравится наблюдать за птицами.

Tom likes to watch birds.

Деревья были усажены птицами.

The trees were full of birds.

Он наблюдает за птицами.

He's a bird watcher.

Она увлекается птицами и цветами.

She is keen on birds and flowers.

Марии нравится наблюдать за птицами.

Mary likes to observe birds.

Том любит наблюдать за птицами.

Tom likes to observe birds.

Ей нравится наблюдать за птицами.

- She likes birdwatching.
- She likes to observe birds.

Я наблюдаю за дикими птицами.

I am watching wild birds.

Им нравится наблюдать за птицами.

They like to observe birds.

Наблюдение за птицами - хорошее хобби.

Bird watching is a nice hobby.

Я люблю наблюдать за птицами.

I love bird watching.

- Наблюдать за дикими птицами доставляет большое удовольствие.
- Наблюдение за дикими птицами доставляет много веселья.
- Наблюдать за дикими птицами - это очень весело.

- Watching wild birds is great fun.
- Watching wild birds is a lot of fun.

Мальчик весь день наблюдал за птицами.

The boy observed the birds all day.

Чайки, большей частью, являются прибрежными птицами.

Seagulls are mainly coastal birds.

Наблюдать за дикими птицами очень весело.

Watching wild birds is great fun.

- Он изучает птиц.
- Он наблюдает за птицами.

He's a bird watcher.

- Пожалуйста, присмотри за моими птицами, пока меня не будет.
- Пожалуйста, присмотрите за моими птицами, пока меня не будет.

Please take care of my birds while I am away.

Разве человечество имеет власть над животными и птицами?

Does mankind have dominion over animals and birds?

- Деревья были полны птиц.
- Деревья были усажены птицами.

The trees were full of birds.

- Я наблюдаю за дикими птицами.
- Я смотрю на диких птиц.

I am watching wild birds.

Однажды Кай и Герда сидели и рассматривали книжку с картинками — зверями и птицами.

One day, Kay and Gerda sat looking at a book full of pictures of animals and birds.

По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.

The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.

И благословил их Бог, и сказал им Бог: "Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле".

And God blessed them, saying: Increase and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over the fishes of the sea, and the fowls of the air, and all living creatures that move upon the earth.

И сказал Бог: "Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле".

And he said: Let us make man to our image and likeness: and let him have dominion over the fishes of the sea, and the fowls of the air, and the beasts, and the whole earth, and every creeping creature that moveth upon the earth.

И сказал Бог Ною и сынам его с ним: «Вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас, и со всякою душою живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными».

Thus also said God to Noah, and to his sons with him: Behold I will establish my covenant with you, and with your seed after you: And with every living soul that is with you, as well in all birds, as in cattle and beasts of the earth, that are come forth out of the ark, and in all the beasts of the earth.