Translation of "поражения" in English

0.008 sec.

Examples of using "поражения" in a sentence and their english translations:

Перед лицом поражения Отани совершил самоубийство.

Faced with certain defeat, Otani committed suicide

Том умер от поражения электрическим током.

Tom died from electrocution.

Том вырвал победу из лап поражения.

Tom snatched victory from the jaws of defeat.

Форвард его команды должен научиться признавать поражения.

The forward of his command should learn to admit defeats.

Внимание: опасность поражения электрическим током. Не открывать.

Caution: risk of electric shock. Do not open.

Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового поражения.

Nowadays it's not possible to protect oneself against weapons of mass destruction.

- Она про разоружение Ирака и уничтожение их оружия массового поражения.
- Он про разоружение Ирака и уничтожение их оружия массового поражения.

It is about disarming Iraq and destroying its weapons of mass destruction.

После поражения императора при Ватерлоо Даву организовал оборону Парижа

Following the Emperor’s defeat at Waterloo,  Davout organised the defence of Paris,  

- Он не признал поражения.
- Он не признал своё поражение.

He didn't acknowledge defeat.

потому что борьба за победу и страх поражения были единственным состоянием,

because pursuing success and risking failure

тринадцатый корпус и - после поражения Наполеона под Лейпцигом - выдержал шестимесячную осаду.

Thirteenth Corps, and – following Napoleon’s  defeat at Leipzig - withstood a six-month siege.

Ни у кого не должно быть доступа к оружию массового поражения.

No one should have access to a weapon of mass destruction.

После поражения при Ватерлоо он был назначен ответственным за демобилизацию последних элементов

After the defeat at Waterloo, he was put in charge of demobilising the last elements of

Но человек не создан для поражения. Человека можно уничтожить, но не победить.

But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.

колонистов в их Войне за независимость ... и стал свидетелем поражения британцев в Йорктауне.

colonists in their War of Independence...  and witnessed the British defeat at Yorktown.

Война началась плохо для России, с катастрофического поражения Карлу XII Шведскому под Нарвой.

The war began badly for Russia, with a disastrous defeat to Charles XII of Sweden at Narva.

Но после своего поражения при Ватерлоо, в котором важную роль сыграла неумелая работа персонала,

But after his defeat at Waterloo, in which  mismanaged staff work played an important role,  

Мальчик взял сестру за ноги и протащил через всю комнату, пока та не признала своего поражения.

The boy grabbed his sister by the legs and dragged her all over the room until she admitted defeat.

- Причина твоей неудачи в том, что ты недостаточно старался.
- Причина твоего поражения в том, что ты плохо старался.

The reason for your failure is that you did not try hard enough.

Этот знак предупреждает пользователя о наличии внутри прибора неизолированного "опасного напряжения", которое может обладать достаточной величиной, чтобы представлять угрозу поражения человека электрическим током.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.