Translation of "победу" in English

0.007 sec.

Examples of using "победу" in a sentence and their english translations:

Они одержали победу.

They won the day.

Они завоевали победу.

They gained a victory.

Народ приветствовал победу.

The people hailed the victory.

- Они одержали победу.
- Они добились победы.
- Они добыли победу.

They gained a victory.

- Наша команда одержала большую победу.
- Наша команда одержала крупную победу.
- Наша команда одержала сокрушительную победу.

Our team gained a great victory.

Том предсказал победу Мэри.

Tom predicted Mary would win.

Мы не заслужили победу.

We didn't deserve to win.

Шансов на победу нет.

There's no chance of winning.

Том надеется на победу.

Tom has been hoping to win.

Давайте праздновать нашу победу.

Let's celebrate our victory.

Они присвоили победу себе.

They appropriated the victory.

- У нас нет шансов на победу.
- У меня нет шансов на победу.

- We have no expectations of victory.
- We have no chance of winning.

Все надежды на победу иссякли.

All hope of winning the game vanished.

Наша команда одержала великую победу.

Our team gained a great victory.

Мы не надеемся на победу.

We have no expectations of victory.

Право на победу у силы.

Right is victorious if might supports it.

- Я выиграю.
- Я одержу победу.

I'll win.

Наша команда вчера одержала победу.

Our team won yesterday.

Наша команда одержала большую победу.

Our team accomplished a great success.

Мы одержали победу над врагом.

We defeated the enemy.

но не смогла использовать свою победу.

but failed to exploit its victory.

Его наградили за победу в соревновании.

He got a prize for winning the competition.

В Южной Африке праздновали её победу.

In South Africa her win was celebrated.

У нас слабые шансы на победу.

We have small chance to win.

Сейчас наши перспективы на победу превосходны.

Our prospects for victory are excellent at the moment.

У Тома хорошие шансы на победу.

Tom has a good chance of winning.

У нас неплохие шансы на победу.

We have a good chance of winning.

- Ты достигнешь цели.
- Ты одержишь победу.

You will prevail.

- Мы собираемся победить.
- Мы одержим победу.

We're going to win.

У нас есть шанс на победу?

Do we have a chance of winning?

У Тома нет шансов на победу.

- Tom has no chance of winning.
- Tom doesn't have a chance of winning.

Том вырвал победу из лап поражения.

Tom snatched victory from the jaws of defeat.

У нас есть шанс на победу.

We have a chance of winning.

У Тома есть шанс на победу.

Tom has a chance of winning.

У нас хорошие шансы на победу.

We have a good chance of winning.

У меня нет шансов на победу.

I have no chance to win.

- У нас нет ни малейшего шанса на победу.
- У нас нет никаких шансов на победу.

We don't have any chance of winning.

Они взывают дать им шанс на победу,

And they're calling out for a fighting chance

Дорогостоящая атака Макдональда помогла обеспечить большую победу.

Macdonald’s costly attack helped to secure a great victory.

Каков вклад внешности в победу на выборах?

How much of winning an election is down to looks?

У него почти нет шансов на победу.

There is little chance of his winning.

- Мы победим.
- Мы одержим победу.
- Мы выиграем.

We'll win.

Думаю, у меня хорошие шансы на победу.

- I think I have a good chance of winning.
- I think that I have a good chance of winning.

Мы заплатили высокую цену за эту победу.

We paid a heavy price for this victory.

Думаю, у нас хорошие шансы на победу.

- I think we have a good chance of winning.
- I think that we have a good chance of winning.

У нас не было шансов на победу.

We had no chance of winning.

У Тома есть неплохие шансы на победу.

Tom has good chance of winning.

- Мы победили врага.
- Мы одержали победу над врагом.

We defeated the enemy.

- Они думали, что победят.
- Они рассчитывали на победу.

They expected to win.

Американские генералы считали, что могут одержать лёгкую победу.

American generals believed they could win an easy victory.

Все верят в победу, хоть она и маловероятна.

Everyone believes in victory, even when this is unlikely.

Том сказал, что он решительно настроен на победу.

- Tom said he was determined to win.
- Tom said that he was determined to win.

У нашей команды есть неплохой шанс на победу.

Our team has a good chance of winning.

У нас нет абсолютно никаких шансов на победу.

- There's absolutely no chance that we'll win.
- There's absolutely no chance we'll win.

- Девчонки, вы были супер. Вы действительно заслужили эту победу.
- Девочки, вы проделали действительно хорошую работу. Вы честно заслужили эту победу.

Girls, you did terrifically. You've truly earned this victory.

- Ты правда думаешь, что у нас есть шансы на победу?
- Вы действительно думаете, что у нас есть шансы на победу?

- Do you really think we have a chance to win?
- Do you really think that we have a chance to win?

смог одержать блестящую победу благодаря решающей поддержке генерала Виктора.

was able to win a brilliant victory, thanks  to crucial support from General Victor.

- Том победил в троеборье.
- Том одержал победу в троеборье.

Tom won the triathlon.

Как ты думаешь, у неё есть шансы на победу?

Do you think she has a chance of winning?

- Я победила честно и справедливо.
- Я честно одержал победу.

I won fair and square.

Том знает, что у него нет шансов на победу.

- Tom knows he has no chance of winning.
- Tom knows that he has no chance of winning.

Северяне рассчитывали на победу в сражении при Булл-Ран.

Northerners had expected to win the Battle of Bull Run.

Япония одержала победу над Россией в войне 1905 года.

Japan had defeated Russia in a war in 1905.

Очевидно, что лучшие шансы на победу были у Уилсона.

Wilson clearly had the best chance to win.

Девчонки, вы были супер. Вы действительно заслужили эту победу.

Girls, you did terrifically. You've truly earned this victory.

Когда программа AlphaGo одержала победу над чемпионом мира Кэ Цзе,

When AlphaGo defeated the world champion Ke Jie,

несмотря на тяжелые бои, снова не смог одержать явную победу.

despite much hard fighting, again failed to win a clear victory.

Сборная Германии по футболу одержала убедительную победу над сборной Бразилии.

The German soccer team beat Brazil convincingly.

Если полагаться лишь на силу, это не может гарантировать победу.

Relying on strength alone cannot guarantee victory.

- Они действительно победили.
- Они действительно выиграли.
- Они действительно одержали победу.

They really did win.

Вы действительно думаете, что у нас есть шансы на победу?

Do you really think we have a chance to win?

Ты правда думаешь, что у нас есть шансы на победу?

Do you really think we have a chance to win?

потому что борьба за победу и страх поражения были единственным состоянием,

because pursuing success and risking failure

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

the tiny male wins his mate. In a noisy world, sometimes it pays to be quiet.

и методичный подход Ланна к дому обеспечили окончательную победу… дорогой ценой.

and methodical, house-by-house approach  ensured ultimate victory… at a high price.

- У нас нет шансов на победу.
- У нас нет шансов победить.

We have no chance of winning.

У этой команды ничтожный шанс на победу, если он вообще есть.

That team has little, if any, chance of winning.

Он принёс нашей школе звание чемпиона, одержав победу над четырьмя соперниками подряд.

His beating four competitors in a row won our high school team the championship.

- Том победил в соревновании.
- Том одержал победу в соревновании.
- Том выиграл соревнование.

Tom won the competition.

- Джеймс Монро легко выиграл выборы.
- Джеймс Монро легко одержал победу на выборах.

James Monroe easily won the election.

Затем он атаковал испанские войска в Медине-де-Риосеко, одержав сокрушительную победу над

He then attacked Spanish forces at Medina de Rioseco, winning a crushing victory against

Вместо того чтобы ждать окружения, он атаковал… и одержал блестящую победу над австрийскими

Rather than wait to be encircled, he attacked… and won a brilliant victory over Austrian

- Я выиграю во что бы то ни стало.
- Я одержу победу любой ценой.

I'll win no matter what it takes.

- Наша команда может победить.
- Наша команда может выиграть.
- Наша команда может одержать победу.

Our team may win.

- У нас есть шанс выиграть?
- У нас есть хоть какой-то шанс на победу?

Do we have any chance of winning?

Вильгельм Завоеватель одержал победу над королём Гарольдом в битве при Гастингсе в 1066 году.

William the Conqueror defeated king Harold in 1066 at the Battle of Hastings.

У президента не было другого выхода, кроме как признать убедительную победу своего оппонента на выборах.

The president had no other recourse than to admit the decisive victory of his opponent in the elections.

В этом году в России даже соловьи будут петь не иначе, как прославляя Великую Победу.

The Russian nightingales are even singing this year exclusively for glorification of the Great Victory.

Реал Мадрид вышел вперёд в первом тайме, но Челси в итоге одержал победу в матче.

At the end of the first half Real Madrid were in the lead, but Chelsea won in the end.

Их лошади атакуют и создают угрозы на поле боя, армия в белой форме одержала победу.

With their knights attacking and creating threats in the opponent's field, the army in white uniform won the victory.

- Как ты думаешь, у Тома есть шансы выиграть?
- Как вы думаете, у Тома есть шансы выиграть?
- Как ты думаешь, у Тома есть шансы на победу?
- Как вы думаете, у Тома есть шансы на победу?

- Do you think Tom has any chance of winning?
- Do you think that Tom has any chance of winning?

Он одержал впечатляющую победу над австрийцами при Лоано в 1795 году, и когда командующий итальянской армией

He won an impressive victory over the Austrians at Loano in 1795, and when the Army of Italy’s

- Том хотел победить любой ценой.
- Том хотел выиграть любой ценой.
- Том хотел одержать победу любой ценой.

Tom wanted to win at any cost.