Translation of "вырвал" in English

0.005 sec.

Examples of using "вырвал" in a sentence and their english translations:

Том вырвал страницу.

Tom ripped out the page.

Ветер вырвал в корнем деревья.

The wind blew the trees over.

Врач вырвал ему зуб щипцами.

The doctor tore his tooth away with a pair of tongs.

Полицейский вырвал пистолет у убийцы.

The policeman wrested a gun from the murderer.

- Ветер вырвал зонтик у неё из рук.
- Ветер вырвал зонт у него из рук.

The wind blew the umbrella out of her hand.

Он вырвал письмо из моих рук.

He wrenched the letter from my hand.

Кто-то вырвал из книги страницу.

Someone tore a page out from the book.

Том вырвал страницу из своей тетради.

Tom tore a page out of his notebook.

Зубной врач вырвал ей сломанный зуб.

The dentist took her broken tooth out.

Сильный ветер вырвал у меня зонт.

I had my umbrella blown off by the strong wind.

Том вырвал победу из лап поражения.

Tom snatched victory from the jaws of defeat.

Он вырвал письмо у меня из рук.

He wrenched the letter from my hand.

Кто-то вырвал страницу из этой книги.

Someone's torn a page out of this book.

Том вырвал пару страниц из своего блокнота.

Tom tore out a couple of pages from his notebook.

Днём раньше тайфун вырвал дерево с корнем.

The tree had been blown down by the typhoon of the day before.

Кто-то вырвал две страницы из этой книги.

Someone has torn two pages out of this book.

Я вижу, кто-то вырвал страницу из этой книги.

I see a page has been torn out of this book.

Ураган посносил крыши и вырвал с корнем много деревьев.

The windstorm blew away roofs and uprooted many trees.

- Я выдрал фотографию из альбома.
- Я вырвал фотографию из альбома.

I tore the picture out of the album.

- Буря вырвала с корнем множество деревьев.
- Ураган вырвал с корнем множество деревьев.

The storm uprooted a lot of trees.

Том вырвал пистолет из рук Мэри до того, как она успела совершить самоубийство.

Tom grabbed the gun away from Mary before she could kill herself.

- Похоже, кто-то вырвал из этой книги страницу.
- Похоже, из этой книги вырвали страницу.

- It looks like someone has ripped a page out of this book.
- It looks like somebody has ripped a page out of this book.