Translation of "поездки" in English

0.016 sec.

Examples of using "поездки" in a sentence and their english translations:

Удачной поездки!

- Have a nice trip!
- Have a nice trip.

Приятной поездки.

Enjoy your trip.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.

- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Safe journey.

Я люблю поездки.

I love trips.

- Желаю тебе хорошей поездки.
- Я желаю вам хорошей поездки.

I wish you a good trip.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!

- Have a safe trip.
- Have a nice trip!
- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Have a good trip!
- Godspeed!

Джордж подсчитал стоимость поездки.

George calculated the cost of the trip.

Они определили дату поездки.

They determined the date for the trip.

Желаю вам хорошей поездки.

- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!

Желаю тебе хорошей поездки.

- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!

Том вернулся из поездки.

Tom is back from his trip.

Что насчёт совместной поездки?

What about a tour together?

Какова цель вашей поездки?

What's the purpose of your trip?

Они выбрали дату поездки.

They decided the date for the trip.

Давайте подсчитаем стоимость поездки.

Let's figure out the cost of the trip.

Она вернулась из поездки.

She returned from a trip.

Я против этой поездки.

I am against this trip.

- Я очень устал от долгой поездки.
- Я очень устала от долгой поездки.

I am very tired from a long drive.

- Ты часто ездишь в деловые поездки?
- Вы часто ездите в деловые поездки?

Do you often go on business trips?

- Том вернулся из поездки по Австралии.
- Том вернулся из поездки в Австралию.

Tom is back from his trip to Australia.

и изматывающие поездки в подземке.

and taking those long subway commutes.

скажем, поездки, о которой мечтаете.

Have that picture of that great trip.

Ты всё приготовил для поездки?

Are you all set for the trip?

Их разговоры вращались вокруг поездки.

Their talks centered on their trip.

Я возвращался из дальней поездки.

I came back from a long trip.

Поездки на острова стоят недёшево.

The trips to the islands are not cheap.

Поездки на острова не дешевы.

Journeys to the islands are not cheap.

Худшая часть поездки уже позади.

The worst part of the trip is past.

Я не люблю долгие поездки.

I don't like long journeys.

Врачи запретили Тому дальние поездки.

- The doctors prohibited Tom from taking any long trips.
- The doctors prohibited Tom from taking any lengthy trips.

Нам нужно изменить даты поездки.

We have to change the dates of our trip.

Питание включено в стоимость поездки?

Are meals included in the cost of the trip?

- Не люблю долгие поездки на машине.
- Я не люблю долгие поездки на машине.

I don't like long drives.

Вернется ли он после поездки туда?

Will he come back after going there?

Не люблю долгие поездки на машине.

I don't like long drives.

Цель нашей поездки - посетить новый завод.

The purpose of our trip is to visit a new factory.

Когда он возвращается из своей поездки?

When does he get back from his trip?

Вы можете рассчитать общую стоимость поездки?

Can you work out the total cost of the trip?

Я очень устал от долгой поездки.

I am very tired from a long drive.

Том любит долгие поездки на автобусе.

Tom likes long bus rides.

Я только что вернулся из поездки.

I've just returned from a trip.

Я много фотографировал во время поездки.

I took a lot of pictures on my trip.

Я не планирую поездки в Бостон.

I don't plan to visit Boston.

Когда Том вернулся из своей поездки?

When does Tom get back from his trip?

Том вернулся из поездки в Австралию.

Tom is back from his trip to Australia.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Надеюсь, что у тебя будет хорошее путешествие.

- I hope you have a good trip.
- Bon voyage!
- Have a nice trip.

- Вы выбрали хорошее время для поездки в Бостон.
- Ты выбрал хорошее время для поездки в Бостон.

You've chosen a good time to visit Boston.

К концу поездки мы очень хотели пить.

By the end of the trip we were very thirsty.

Я отдал в проявку плёнку из поездки.

I gave the film of the trip to be developed.

Я с нетерпением жду поездки в Бостон.

I'm looking forward to going to Boston.

Мы до смерти устали после пятичасовой поездки.

- We felt dead from the five-hour trip.
- We were totally exhausted from the five-hour trip.
- We were completely exhausted from the five-hour trip.
- We were very tired from the five-hour trip.
- We were dead tired from the five-hour trip.

Я только что вернулся из длительной поездки.

- I've just come back from a long trip.
- I have just come back from a long trip.

Я только что вернулся из долгой поездки.

- I've just returned from a long trip.
- I have just come back from a long trip.

Ты это серьёзно насчёт поездки в Бостон?

Are you really serious about going to Boston?

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!

- Enjoy your trip.
- I wish you a good journey.
- Have a nice trip!
- Bon voyage!
- Have a good trip.

Это больше, чем во время поездки на велосипеде,

It was more than on the bike ride

Она была занята подготовкой своей поездки в США.

She has been busy preparing for her trip to the U.S.

Он завтра возвращается домой из поездки в Европу.

He comes home from his trip to Europe tomorrow.

Весна - лучшее время года для поездки в Киото.

Spring is the best season to visit Kyoto.

- Я жду этой поездки.
- Я жду этого путешествия.

I'm waiting for this trip.

Я пытался отговорить его от поездки за границу.

I have tried to discourage him from going abroad.

Во время поездки у нас была уйма приключений.

We had lots of adventures on our trip.

Нам не нужна виза для поездки во Францию.

We don't need a visa to go to France.

Во время нашей поездки не произошло ничего необычного.

Nothing unusual happened during our trip.

За время этой поездки дождь шёл три раза.

It rained three times during the trip.

Чтение помогает скоротать время во время поездки на поезде.

Reading kills time on a train trip.

Том выпил много водки во время поездки в Россию.

Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia.

Он очень изменился со времени своей поездки в Ниццу.

He has changed a lot since his visit to Nice.

Это будет хорошим сувениром с моей поездки по США.

This will be a good souvenir of my trip around the United States.

У нас не было непредвиденных происшествий во время поездки.

We had no unexpected incidents during our trip.

Том не так давно вернулся из поездки на Сицилию.

Tom recently came back from his trip to Sicily.

Отец дал понять, что для нашей летней поездки всё готово.

My father implied our summer trip was arranged.

Во время поездки мы с Джоном вели машину по очереди.

During the trip, John and I alternated driving the car.

Он с нетерпением ждал поездки за границу в следующем году.

He anticipated traveling abroad the next year.

Иногда мы сочетаем автомобильные поездки с поеданием любимой лапши-рамэн.

We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so.

Вы бы хотели посмотреть видеозаписи с нашей поездки в Австралию?

Would you like to see some of the videos we took on our trip to Australia?

- Поездки на острова стоят недёшево.
- Экскурсии на острова не дешёвые.

The trips to the islands are not cheap.

До поездки в Нидерланды я никогда не видел ветряных мельниц.

I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.