Translation of "перестали" in English

0.010 sec.

Examples of using "перестали" in a sentence and their english translations:

Они перестали плакать.

They stopped crying.

Женщины перестали работать.

The women stopped working.

Они перестали смеяться.

They stopped laughing.

Птицы перестали щебетать.

The birds stopped chirping.

Они перестали обниматься.

They stopped hugging.

Они перестали целоваться.

They stopped kissing.

Они перестали петь.

They stopped singing.

Мы перестали говорить.

We stopped talking.

Они перестали это делать.

They stopped doing that.

Мы перестали это делать.

We've stopped doing that.

Они перестали принимать лекарство.

They stopped taking their medicine.

перестали выплачивать пособие по инвалидности.

and the disability checks soon stopped coming.

потому что люди перестали бояться,

is that people have become fearless,

Том и Мэри перестали целоваться.

Tom and Mary stopped kissing.

Том и Мэри перестали обниматься.

Tom and Mary stopped hugging.

Письма от Тома перестали приходить.

Tom's letters stopped coming.

Мы перестали работать в полдень.

We stopped working at noon.

Клиенты перестали приходить в наш магазин.

Customers stopped coming to our shop.

Хотелось бы, чтобы они перестали драться.

I wish they would stop fighting.

И Том и Мэри перестали есть.

- Tom and Mary both stopped eating.
- Both Tom and Mary stopped eating.

- Зрители перестали хлопать.
- Зал перестал хлопать.

The audience stopped clapping.

Том и Мэри перестали есть мясо.

Tom and Mary don't eat meat anymore.

Скажите им, чтобы они перестали волноваться.

Tell them to stop worrying.

- Все перестали работать.
- Все прекратили работу.

- Everyone has stopped working.
- Everybody has stopped working.

и тогда они перестали меня запрещать.

and then they stopped banning me.

- Мы с Томом перестали общаться после окончания школы.
- После окончания университета мы с Томом перестали общаться.

Tom and I lost touch after we graduated.

Я хочу, чтобы вы двое перестали спорить.

I want the two of you to quit arguing.

После той ссоры они перестали быть друзьями.

They haven't been friends since that quarrel.

Несмотря на усталость, они не перестали работать.

They didn't stop working though they were tired.

Нам сказали, чтобы мы перестали это делать.

We were told to stop doing that.

Я хочу, чтобы вы перестали меня преследовать.

I want you to stop following me.

Ден и Линда перестали разговаривать друг с другом.

Dan and Linda stopped talking to each other.

- Люди перестали доверять банкам.
- Народ перестал доверять банкам.

People lost faith in banks.

Том сказал нам, чтобы мы перестали это делать.

Tom told us to stop doing that.

Они перестали открывать дверь, мы не могли остановить покупки

They stopped opening the door, we couldn't stop shopping

С тех пор они перестали заниматься спортом и располнели.

Since then, they've stopped doing sports and gained weight.

Мы перестали говорить для того, чтобы мы могли слышать музыку.

We stopped talking so that we could hear the music.

Том и Мария перестали целоваться, когда Хуан вошёл в комнату.

Tom and Mary stopped kissing when John entered the room.

- Я хочу, чтобы они остановились.
- Я хочу, чтобы они перестали.

I want them to stop.

- Почему ты перестал это делать?
- Почему вы перестали это делать?

Why did you stop doing that?

Том и Мария перестали смеяться, когда заметили, что Джон плачет.

Tom and Mary stopped laughing when they noticed John was crying.

- Почему ты перестала говорить?
- Почему ты перестал говорить?
- Почему вы перестали говорить?

Why did you stop talking?

- Я хочу, чтобы ты перестал петь.
- Я хочу, чтобы вы перестали петь.

I want you to stop singing.

- Ты перестал обращать на меня внимание.
- Вы перестали обращать на меня внимание.

You don't pay any attention to me anymore.

- Почему Вы больше не играете на банджо?
- Почему Вы перестали играть на банджо?

Why don't you play the banjo anymore?

Я уверен, что люди жили бы в два раза дольше, если бы перестали беспокоиться обо всём.

I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.

- Я хочу, чтобы ты перестал называть меня Томом.
- Я хочу, чтобы вы перестали называть меня Томом.

I want you to stop calling me Tom.

- Я хочу, чтобы ты перестал столько смотреть телевизор.
- Я хочу, чтобы вы перестали столько смотреть телевизор.

I want you to quit watching so much TV.

- Я хотел бы, чтобы ты перестал мне врать.
- Я хотел бы, чтобы вы перестали мне врать.

- I wish you'd stop lying to me.
- I wish that you'd stop lying to me.

- Скажи им остановиться.
- Скажите им остановиться.
- Скажи им прекратить.
- Скажите им прекратить.
- Скажи им, чтобы остановились.
- Скажите им, чтобы остановились.
- Скажи им, чтобы прекратили.
- Скажите им, чтобы прекратили.
- Скажи им, чтобы перестали.
- Скажите им, чтобы перестали.

Tell them to stop.

Чернобыльские лисы, в течение 29 лет подвергающиеся радиоактивному облучению, перестали бояться людей и охотно берут корм из их рук.

The foxes that have been exposed to radiation in Chernobyl for twenty-nine years no longer fear humans and are willing to eat from their hands.

- Я же говорил тебе, чтобы ты перестал меня так называть.
- Я же говорил вам, чтобы вы перестали меня так называть.

I told you to stop calling me that.

- Я хочу, чтобы вы прекратили это делать.
- Я хочу, чтобы вы перестали это делать.
- Я хочу, чтобы ты перестал это делать.

I want you to stop doing that.

- Я хочу, чтобы ты перестал ходить за мной.
- Я хочу, чтобы вы перестали меня преследовать.
- Я хочу, чтобы ты перестал меня преследовать.

I want you to stop following me.

- Я хочу, чтобы ты замолчал.
- Я хочу, чтобы вы замолчали.
- Я хочу, чтобы ты перестал разговаривать.
- Я хочу, чтобы вы перестали разговаривать.

I want you to stop talking.

- Почему ты больше не играешь на банджо?
- Почему Вы больше не играете на банджо?
- Почему ты перестал играть на банджо?
- Почему Вы перестали играть на банджо?

- How come you don't play the banjo anymore?
- Why don't you play the banjo anymore?

- Я же сказал тебе прекратить это.
- Я же сказал вам прекратить это.
- Я же сказал тебе, чтобы ты перестал это делать.
- Я же сказал вам, чтобы вы перестали это делать.

I told you to stop doing that.

- Я хочу, чтобы ты перестал искать Тома.
- Я хочу, чтобы вы перестали искать Тома.
- Я хочу, чтобы ты больше не искал Тома.
- Я хочу, чтобы вы больше не искали Тома.

I want you to stop looking for Tom.

Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь: «Ты следующая! Ты следующая!». Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.

When I was younger, I hated going to weddings. My grandmothers and aunts would huddle around me, poke me in the side, and giggle "You're next! You're next!" They only stopped this nonsense when I began to do the same thing at funerals.