Translation of "палец" in English

0.044 sec.

Examples of using "палец" in a sentence and their english translations:

- Не порежьте себе палец.
- Не порежьте палец.
- Не порежь палец.

Don't cut your finger.

Палец сломан.

The finger is broken.

- Не порежь себе палец.
- Не порежь палец.

Don't cut your finger.

- Том поднял палец.
- Том поднял вверх палец.

Tom held up a finger.

Он и палец о палец не ударил.

He didn't do a stitch of work.

- Я сломал палец.
- Я сломал палец на руке.
- Я себе палец сломал.

I broke my finger.

Мой отец дома палец о палец не ударит.

My father doesn't lift a finger at home.

Маюко порезала палец.

Mayuko got a cut on her finger.

Том потерял палец.

Tom lost a finger.

Я обжёг палец.

- I got a burn on my finger.
- I burned my finger.

Том порезал палец.

Tom has cut his finger.

Она порезала палец.

She cut her finger.

Я сосала палец.

I sucked my finger.

Я порезал палец.

- I've cut my finger.
- I have cut my finger.

Мэри порезала палец.

Mary cut her finger.

Он порезал палец.

He cut his finger.

Я сломал палец.

I broke my finger.

Он уколол палец иголкой.

He hurt his finger with a needle.

Боль пронзила его палец.

Pain shot through his finger.

Я порезал палец ножом.

I cut my finger with a knife.

Маленькая девочка сосёт палец.

The little girl is sucking her finger.

Он порезал палец ножом.

- He cut his finger with the knife.
- He cut himself into his finger with the knife.

Это был мой палец.

That was my finger.

Средний палец - самый длинный.

The middle finger is the longest.

Не порежь себе палец.

Don't cut your finger.

Просунь палец сквозь горло!

Stick your finger through your throat!

Я прищемил палец дверью.

- I caught my finger in the door.
- I caught my finger on the door.

У него сломан палец.

His finger is broken.

Я вчера порезал палец.

I cut my finger yesterday.

Он вчера порезал палец.

He cut his finger yesterday.

Обожжённый палец промой водой.

Cool the burned finger in running water.

- Ты и пальцем не пошевелил.
- Ты палец о палец не ударил.

You haven't lifted a finger.

- Он надел на палец Мэри кольцо.
- Он надел кольцо на палец Мэри.

He put the ring on Mary's finger.

- Я порезал палец, когда чистил картошку.
- Я порезала палец, когда чистила картошку.

I cut my finger peeling potatoes.

Я прищемил себе палец дверью.

I caught my finger in the door.

Наша дочка обожгла палец спичкой.

Our daughter burned her finger with a match.

Том ушиб палец на ноге.

Tom stubbed his toe.

Она прищемила ему палец дверью.

She shut the door on her finger.

Наша дочь обожгла палец спичкой.

Our daughter burnt her finger with a match.

Он уколол себе палец иголкой.

He hurt his finger with a needle.

Я окунула палец в мёд.

I dipped my finger into the honey.

Том порезал палец осколком стекла.

Tom cut his finger on a piece of glass.

Я показал ему средний палец.

I flipped him the bird.

Я ушиб большой палец ноги.

I hurt my big toe.

Том показал Мэри большой палец.

Tom gave Mary the thumbs up sign.

Том приложил палец к губам.

Tom put his finger to his lips.

Ай! Я палец дверью прижал!

- Ouch! I stuck my finger in the door!
- Ouch! My finger got caught in the door.

Том порезал себе палец ножом.

Tom cut his finger with a knife.

Она показала ему средний палец.

She gave him the middle finger.

Малыш обхватил ручкой палец Тома.

The baby wrapped his tiny hand around Tom's finger.

Мария надела кольцо на палец.

Mary put the ring on her finger.

Я сломал палец на ноге.

I broke my toe.

Мэри приложила палец к губам.

Mary put a finger to her lips.

Я приложил палец к губам.

I put my finger to my lips.

- Я вывихнул себе палец, играя в волейбол.
- Я вывихнул палец, играя в волейбол.

I sprained my finger while playing volleyball.

- Он порезал палец, открывая консервную банку.
- Он порезал палец при открытии консервной банки.

He cut his finger in opening a can.

- Дай ему палец - он всю руку откусит.
- Дай ему палец - руку по локоть откусит.

- Give him an inch and he'll take a yard.
- Give him an inch and he will take a yard.

Остуди обожжённый палец под проточной водой.

Cool the burned finger in running water.

Она перевязала ему палец носовым платком.

She bandaged his finger with a handkerchief.

Я уколол себе большой палец иглой.

I pricked my thumb with a needle.

Он надел кольцо на палец Мэри.

He put the ring on Mary's finger.

Никогда не вставляй палец в розетку.

Never plug your finger into the socket.

Я только что порезал себе палец.

I just cut my finger.

Том отрезал себе палец циркулярной пилой.

Tom cut off his finger with a circular saw.

Он одел кольцо на палец Мэри.

He put the ring on Mary's finger.

Том надел кольцо на палец Мэри.

Tom put the ring on Mary's finger.

Я вогнал занозу в мой палец.

I ran a splinter into my finger.

Мэри надела себе на палец кольцо.

Mary put the ring on her finger.

Том порезал палец о разбитое стекло.

Tom cut his finger on the broken glass.

Мэри приложила палец к моим губам.

Mary put her finger on my lips.

Она порезала палец об осколок стекла.

She cut her finger on a shard of glass.

Я сломал большой палец на ноге.

I broke my big toe.

Самый маленький палец на руке - мизинец.

The smallest finger in the hand is the pinky.

Я порезал палец, когда чистил картошку.

I cut my finger peeling potatoes.

- У меня болит большой палец правой ноги.
- У меня болит большой палец на правой ноге.

The big toe on my right foot hurts.

- Том надел на палец Марии кольцо с бриллиантами.
- Том надел бриллиантовое кольцо Марии на палец.

Tom put a diamond ring on Mary's finger.

Он порезал себе палец, открывая консервную банку.

He cut his finger in opening a can.

Она порезала свой палец о битое стекло.

She cut her finger on the broken glass.

Я только что ушиб палец на ноге.

I just stubbed my toe.

Дай Тому палец - он и руку откусит.

Give Tom an inch and he'll take a mile.