Translation of "вверх" in English

0.020 sec.

Examples of using "вверх" in a sentence and their english translations:

- Руки вверх!
- Поднимите руки вверх.

Put your hands up in the air!

- Поднимите руки вверх.
- Подними руки вверх.

Put your hands in the air.

Руки вверх!

- Put your hands up!
- Hands up!

- Переверни его вверх ногами.
- Переверни её вверх ногами.
- Переверните его вверх ногами.
- Переверните её вверх ногами.

Turn it upside down.

- Переверните его вверх ногами.
- Переверните её вверх ногами.

Turn it upside down.

Поднимите руку вверх.

Please put your hand up.

Всё вверх ногами.

Everything is upside down.

Поднимите руки вверх.

Put your hands in the air.

Подними руки вверх.

Put your hands in the air.

- Не держи его вверх ногами.
- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.

Don't hold it upside down.

- Корабль прошёл вверх по Темзе.
- Корабль шёл вверх по Темзе.

The ship sailed up the Thames.

- Он взбежал вверх по лестнице.
- Он побежал вверх по лестнице.

He ran up the stairs.

- Не держи его вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.

Don't hold it upside down.

- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.

Don't hold it upside down.

- Том вытянул руку ладонью вверх.
- Том протянул руку ладонью вверх.

Tom held out his hand, palm up.

Эндрю, поднимите вверх руку.

Andrew, put your hand up.

галерею, перевёрнутую вверх дном.

an art gallery turned upside down,

Руки вверх! Это ограбление.

- Hands up! This is a robbery.
- Stick 'em up! This is a robbery!

Спальня - вверх по лестнице.

The bedroom is upstairs.

- Голову вверх!
- Выше нос!

- Don't lose heart.
- Cheer up!

Том поднял вверх руки.

Tom held up his hands.

Переверни её вверх ногами.

Turn it upside down.

Переверни его вверх ногами.

Turn it upside down.

- Посмотри наверх!
- Взгляни вверх!

Look up!

Кривая смертности ползёт вверх.

The mortality curve is climbing upwards.

они медленно поднимаются вверх,

they slowly climb up,

- Не смотри наверх.
- Не смотрите наверх.
- Не смотри вверх.
- Не смотрите вверх.

Don't look up.

Эта картина висит вверх ногами.

The picture is hung upside down.

Он читал газету вверх ногами.

He was reading a paper upside down.

Том взбежал вверх по лестнице.

- Tom ran up the stairs.
- Tom ran up the steps.

Отсюда дорога резко поднимается вверх.

The road starts to suddenly rise from here.

Он посмотрел вверх на небо.

He looked up at the sky.

Ты держишь карту вверх ногами.

You've got the map upside down.

Я взбежал вверх по лестнице.

- He ran up the stairs.
- I ran up the stairs.

Том поднимается вверх по лестнице.

Tom is going upstairs.

У Вас книга вверх ногами.

Your book is upside down.

У тебя книга вверх ногами.

Your book is upside down.

прямо вверх по их переулку,

is right up their alley,

- Они побежали наверх.
- Они побежали вверх по лестнице.
- Они взбежали вверх по лестнице.

They ran upstairs.

- Отрегулировать высоту сиденья можно, подняв вверх рычаг.
- Чтобы настроить высоту сиденья, подними вверх рычаг.

You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.

- Том бежал вверх по движущемуся вниз эскалатору.
- Том побежал вверх по эскалатору против движения.

Tom ran up the down escalator.

это глубоко дышать, смотреть только вверх

was to breathe deeply, stare up into the clouds

Жизнь «вверх тормашками» экономит дополнительную энергию.

Turning their lives upside down saves further energy.

Он кажется бесконечным, если смотреть вверх,

It may look infinite when we look up,

Наш фондовый рынок пошел вверх дном

Our stock market went upside down

Цены идут вверх выше и выше.

The prices are going up higher and higher.

Мой брат повесил картину вверх ногами.

My brother hung the picture upside down.

Поднятые вверх руки стали символом протеста.

Raised hands have become a symbol of protest.

ваш рейтинг не будет стрелять вверх,

your rankings won't just shoot up to the top,

на ваш сайт, делая салфетки вверх,

to your website doing the swipe up,

вы все равно должны идти вверх.

you should still be going up.

Конечно же, при этом надо разрастаться вверх.

And of course, in that process, you've got to go vertical.

Если я отвечу правильно — большие пальцы вверх.

If I get the answer right, give me a big thumbs up.

Оттуда я уже побежал вверх, к вершине.

And so I charged from there towards the summit.

Я бежал вверх по лестнице, пропуская ступеньку.

I ran upstairs two steps at a time.

Потому что они повесили его вверх ногами.

Because they hung it upside down.

- Том поднял палец.
- Том поднял вверх палец.

Tom held up a finger.

Том показал Мэри два больших пальца вверх.

- Tom gave Mary a thumbs-up.
- Tom gave Mary a thumbs up.
- Tom gave Mary two thumbs up.

Поднимите руки вверх и выйдите из машины.

Put your hands up and step out of the vehicle.

- Твоя книга вверх ногами.
- Твоя книга перевёрнута.

Your book is upside down.

- Цены продолжают расти.
- Цены продолжают ползти вверх.

Prices continue to climb.

- Том поднял руку.
- Том поднял вверх руку.

Tom held up his hand.

но для разрастания вверх требуется огромное количество энергии.

but it requires a huge amount of energy to go up.

Это может быть куда опаснее, чем идти вверх,

It can often be much more dangerous than going up,

Если он не поднимает кончик носа постоянно вверх

If he does not raise the tip of his nose constantly upwards

В двух милях вверх по течению есть мост.

There is a bridge two miles upstream.

Никто не заметил, что картина висит вверх ногами.

Nobody noticed that the picture was hung upside down.

Полиглот — это тот, кто умеет читать вверх ногами.

A polyglot is someone who can read upside-down.

У семьи Бейкер есть ферма вверх по течению.

The Bakers have a farm upstream.

Почему люди в Австралии не ходят вверх ногами?

Why aren't the people in Australia upside down?

или целевой страницы, но также проведите пальцем вверх

or a landing page, but also do the swipe up

сделать салфетки вверх, рассказывая людям о принятии мер,

of doing the swipe up, telling people to take action,

Сосед на мгновение высунул голову вверх из-за стены.

The neighbor popped his head up over the wall for a moment.

Никто не заметил, что картина была повешена вверх ногами.

Nobody noticed that the picture had been hung upside down.

От моста и вверх по течению я видел лодку.

I saw a boat upstream of the bridge.