Translation of "наглость" in English

0.003 sec.

Examples of using "наглость" in a sentence and their english translations:

- Какая наглость!
- Ну и наглость!

- What a nerve!
- What a cheek!
- What effrontery!

- Какая наглость!
- Ну и наглость!
- Какая дерзость!

What a nerve!

Он имел наглость сказать это.

He had the nerve to say that.

Он имел наглость проигнорировать мой совет.

He had the boldness to ignore my advice.

Я терпеть не могу его наглость.

I can't put up with his insolence.

Я не обязан переносить наглость Тома.

I don't have to stand for such insolence on Tom's part.

Я не могу больше терпеть его наглость.

- I cannot stand his arrogance any longer.
- I can't stand his arrogance any longer.

Он имел наглость срезать свой путь через наш сад.

He had the impudence to cut across our garden.

Учащиеся, имеющие наглость курить в классе, и учителя, не способные вынести им предупреждение, будут наказаны.

High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.

Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.

I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.