Translation of "имел" in English

0.009 sec.

Examples of using "имел" in a sentence and their english translations:

имел магнитный полюс

had a magnetic pole

имел менталитет близорукости.

was having the mindset of being shortsighted.

Я понятия не имел.

- I had no idea.
- I had no clue.
- I didn't have a clue.

Проект имел большой успех.

The project was a great success.

Том имел право защищаться.

Tom had the right to defend himself.

Его спектакль имел успех.

His play was a hit.

- Я понятия не имел, кто она такая.
- Я понятия не имел, кто он.
- Я понятия не имел, кто это.

I had no idea who she was.

- Его последний фильм имел большой успех.
- Её последний фильм имел большой успех.

His last movie was very successful.

- Я понятия не имел, куда идти.
- Я понятия не имел, куда ехать.

I had no idea where I should go.

- Том понятия не имел, кто ты.
- Том понятия не имел, кто вы.

Tom had no idea who you were.

- Том понятия не имел, что случилось.
- Том понятия не имел, что произошло.

Tom had no idea what had happened.

- Не имел чести его знать.
- Не имел чести быть с ним знакомым.

I haven't had the honor of meeting him.

Марсин также имел магнитное поле

marsin also had a magnetic field

Он имел некоторые навыки редактирования.

He has some knowledge of editing.

Он имел наглость сказать это.

He had the nerve to say that.

Он потерял всё, что имел.

- He lost all his possessions.
- He lost all his belongings.

Он продал всё, что имел.

He sold all that he owned.

Он не имел права молчать.

He didn't have the right to be silent.

Том это имел в виду?

Is that what Tom meant?

Том имел в виду это?

Did Tom mean that?

Том понятия не имел почему.

Tom had no idea why.

Он не имел ничего против.

He had no objection.

Что Том имел в виду?

What did Tom mean?

Кого имел в виду Том?

Who did Tom mean?

Новый фильм имел большой успех.

The new film was a great success.

Гаусс имел врождённый математический талант.

Gauss had an innate talent for mathematical problems.

Ты это имел в виду?

Did you mean this?

Я понятия не имел почему.

I had no idea why.

Я имел право это сделать.

I had the right to do that.

Результат не имел большого значения.

The result was of little significance.

- Не имел чести с ним встречаться.
- Не имел чести быть с ним знакомым.

I haven't had the honor of meeting him.

- Я понятия не имел, что ищу.
- Я понятия не имел, что я ищу.

I had no idea what I was looking for.

- Я понятия не имел, что писать.
- Я понятия не имел, что мне написать.

I had no idea what I should write.

- Я понятия не имел, что вы придёте.
- Я понятия не имел, что ты придёшь.
- Я понятия не имел, что Вы придёте.

I had no notion that you were coming.

- Том понятия не имел, как это сделать.
- Том не имел представления, как это делается.

Tom had no idea how to do it.

- Я не это имел в виду.
- Это не то, что я имел в виду.

- That's not what I meant.
- That isn't what I meant.

- Я ничего такого не имел в виду.
- Я ничего этого не имел в виду.

I didn't mean any of that.

- Я понятия не имел, что Том выиграет.
- Я понятия не имел, что Том победит.

- I had no idea that Tom would win.
- I had no idea Tom would win.

Этот аргумент имел для него вес.

The argument weighed with him.

Я не это имел в виду.

I didn't mean that.

Этот американский фильм имел огромный успех.

That American movie was a great success.

Он имел наглость проигнорировать мой совет.

He had the boldness to ignore my advice.

Том понятия не имел, что сказать.

Tom had no idea what to say.

Я понятия не имел, чего ожидать.

I had no idea what to expect.

Он понятия не имел, чего ожидать.

He had no idea what to expect.

Том не это имел в виду.

- That's not what Tom meant.
- That isn't what Tom meant.

Я не тебя имел в виду.

I don't mean you.

Фильм не имел успеха в Японии.

The film was not a success in Japan.

Я понятия об этом не имел.

- I had no idea.
- I had no clue.

Я имел в виду не это.

I didn't mean it.

Я понятия не имел, что делаю.

I had no idea what I was doing.

Я уже имел дело с Томом.

- I've had it with Tom.
- I have had it with Tom.

Вот что Том имел в виду.

That's what Tom meant.

Интересно, что имел в виду Том.

I wonder what Tom meant.

Том это и имел в виду.

Tom meant that.

Он имел несчастье потерять своего сына.

He had the misfortune to lose his son.

Я понятия не имел, кто это.

I had no clue who that was.

Я понятия не имел, кто он.

I had no clue who he was.

Я понятия не имел, что говорить.

I had no idea what to say.

Он вполне довольствовался тем, что имел.

He was quite content with what he had.

Том понятия не имел, что происходит.

- Tom had no idea what was happening.
- Tom had no idea what was going on.
- Tom had no idea of what was happening.

Том действительно имел это в виду.

Tom really meant it.

Я понятия не имел, что делать.

I had no clue what to do.

Я не имел в виду Тома.

I didn't mean Tom.

Том понятия не имел, чего ожидать.

Tom had no idea what to expect.

Том не имел права так говорить.

Tom had no right to say that.

Я не их имел в виду.

I didn't mean them.

Я не его имел в виду.

I didn't mean him.

Я не её имел в виду.

I didn't mean her.

Том понятия не имел, что делать.

Tom had absolutely no idea what to do.

Я имел к этому мало отношения.

I had little to do with it.

Поначалу я понятия не имел, почему.

At first, I had no idea why.

Том не имел понятия, что делать.

Tom had no idea what to do.

Том понятия не имел, где он.

Tom had no idea where he was.

Том не имел бы ничего против.

Tom wouldn't mind.

Я понятия не имел, где я.

I had no idea where I was.