Translation of "глаз" in English

0.118 sec.

Examples of using "глаз" in a sentence and their english translations:

Это глаз.

This is an eye.

- У меня глаз распух.
- Мой глаз распух.

My eye has swollen up.

- Темно, хоть глаз выколи.
- Темнота - глаз выколи.

- It is pitch dark.
- It's pitch black.

- Уйди с глаз моих!
- Долой с глаз моих!
- Уйди с глаз моих.

Get out of my sight.

- Долой с глаз моих!
- Уйди с глаз моих.
- Уйдите с глаз моих.

- Get out of my sight.
- Get out of my sight!

- Уйди с глаз моих.
- Прочь с глаз моих!

Get out of my sight!

- Уйди с глаз моих!
- Прочь с глаз моих!

- Get out of my sight.
- Get out of my sight!

- Долой с глаз моих!
- Уйдите с глаз моих.

Get out of my sight.

- Я закрыл один глаз.
- Я зажмурил один глаз.

I closed one eye.

- Я не могу забыть твоих глаз.
- Я не могу забыть Ваших глаз.
- Мне не забыть твоих глаз.
- Мне не забыть Ваших глаз.

I can't forget your eyes.

- Слёзы текли у него из глаз.
- Слёзы текли у неё из глаз.
- Из глаз её струились слёзы.
- Из глаз его струились слёзы.

Tears were dropping from her eyes.

- Он ударил меня в глаз.
- Он попал мне в глаз.

He hit me in the eye.

- Это мой левый глаз меня беспокоит.
- Меня левый глаз беспокоит.

It's my left eye that's bothering me.

- Том слеп на один глаз.
- Том слепой на один глаз.

Tom is blind in one eye.

- Не спускайте с него глаз.
- Не спускай с него глаз.

Don't take your eyes off him.

- Убери их с глаз моих.
- Уберите их с глаз моих.

Get them out of my sight.

- Какой глаз у тебя болит?
- Какой глаз у Вас болит?

Which eye is hurting you?

- Я не мог сомкнуть глаз.
- Я не могла сомкнуть глаз.

I couldn't close my eyes.

- Не спускай с них глаз.
- Не спускайте с них глаз.

Don't take your eyes off them.

- Не спускай с неё глаз.
- Не спускайте с неё глаз.

- Don't take your eyes off him.
- Don't take your eyes off her.

- Мэри слепа на один глаз.
- Мэри слепая на один глаз.

Mary is blind in one eye.

Он не сомкнул глаз.

He did not sleep a wink.

Том не сомкнул глаз.

- Tom hasn't slept a wink.
- Tom didn't sleep a wink.

У меня стеклянный глаз.

I have a glass eye.

Сколько глаз у паука?

How many eyes does a spider have?

Темно, хоть глаз выколи.

It's pitch black.

Я глаз не сомкнул.

I didn't sleep a wink.

Я открыл один глаз.

I opened one eye.

У неё опух глаз.

Her eye was swollen.

Никто глаз не сомкнул.

No one closed their eyes.

Том закрыл один глаз.

Tom closed one eye.

Он глаз не сомкнул.

He did not sleep a wink.

У тебя глаз-алмаз.

You have the eyes of a lynx.

Ты свет моих глаз.

You are the light of my eyes.

Человеческий глаз как камера.

The human eye is like a camera.

Я не открывал глаз.

I didn't open my eyes.

Я не сомкнул глаз.

I haven't slept a wink.

У него верный глаз.

He has an unerring eye.

- Мне не забыть её глаз.
- Я не могу забыть её глаз.

I can't forget her eyes.

- Слёзы брызнули из её глаз.
- Слёзы хлынули у неё из глаз.

Tears gushed from her eyes.

- Из её глаз капали слёзы.
- Слёзы капали у неё из глаз.

Tears were dropping from her eyes.

- Я не могу забыть Ваших глаз.
- Мне не забыть Ваших глаз.

I can't forget your eyes.

- Прошлой ночью я не сомкнул глаз.
- Прошлой ночью я не сомкнула глаз.

I didn't sleep a wink last night.

- Я не свожу с вас глаз.
- Я не свожу с тебя глаз.

- I can't take my eyes off of you.
- I'm not taking my eyes off you.

- Вы можете изменить цвет своих глаз?
- Ты можешь изменить цвет своих глаз?

Can you change the color of your eyes?

Мир, скрытый от наших глаз.

It's a world our eyes cannot penetrate.

Мяч попал ей в глаз.

The ball hit her in the eye.

Старик слеп на один глаз.

The old man is blind in one eye.

Собака слепая на один глаз.

The dog is blind in one eye.

Пыль попала мне в глаз.

Dust got into one of my eyes.

Сколько глаз было у Циклопа?

How many eyes had the Cyclops?

Ворон ворону глаз не выклюет.

One crow doesn't peck another's eye.

Из её глаз капали слёзы.

Tears were dropping from her eyes.

Убирайся с глаз моих долой.

Get out of my face.

Он слепой на правый глаз.

His right eye is blind.

У тебя острый глаз, Том.

You've got a sharp eye, Tom.

Том слеп на один глаз.

Tom is blind in one eye.

Мне в глаз попала стружка.

I got a chip in my eye.

Левый глаз Тома начал вздрагивать.

Tom's left eye started twitching.

Уйди с глаз моих, Том.

Get out of my face, Tom.

Я собираюсь пройти обследование глаз.

I'm going to have my eyes examined.

У меня правый глаз дёргается.

I have a twitch in my right eye.

Почему у тебя глаз красный?

Why is your eye red?

Уберите Тома с глаз моих.

Get Tom out of my sight.

Том чуть не потерял глаз.

- Tom came close to losing an eye.
- Tom almost lost his eye.
- Tom almost lost an eye.

Том ослеп на левый глаз.

Tom has lost sight in his left eye.

Не спускай глаз с Тома.

Don't let Tom out of your sight.

Я слеп на правый глаз.

- I am blind in the right eye.
- I'm blind in the right eye.

Вокруг песок, насколько хватает глаз.

It's sand as far as the eye can see.

Океан простирался докуда хватало глаз.

The ocean stretched as far as the eye could see.

Какой глаз у тебя болит?

Which eye is hurting you?

У нас разный цвет глаз.

We have different color eyes.

Глаз с Тома не спускай.

Don't take your eyes off Tom.

Мне песок в глаз попал.

I got some sand in my eye.

Она слепа на правый глаз.

She's blind in her right eye.

Какой глаз у Вас болит?

Which eye is hurting you?

Не спускай глаз с ребёнка.

You must keep an eye on the child.

Из её глаз потекли слёзы.

Tears started flowing from her eyes.

Она чуть не потеряла глаз.

She almost lost her eye.

Мне в глаз попала песчинка.

- A grain of sand has fallen into my eye.
- A grain of sand fell into my eye.

Вырванный глаз обратно не вставишь.

What happened can't be undone.