Translation of "клянусь»" in English

0.013 sec.

Examples of using "клянусь»" in a sentence and their english translations:

Клянусь!

I swear!

Клянусь.

I swear.

- Клянусь перед Богом.
- Богом клянусь.

I swear to God.

- Я невиновен, клянусь.
- Я невиновна, клянусь.

I'm innocent, I swear.

Клянусь, Джон.

I swear, John.

Я клянусь.

I swear.

Да, клянусь!

Yes, I am swearing!

Я клянусь!

I swear!

- Клянусь, ничего не произошло.
- Клянусь, что ничего не случилось.
- Клянусь, ничего не было.

I swear, nothing happened.

Клянусь перед Богом.

I swear to God.

Я невиновен, клянусь.

I'm innocent, I swear.

Клянусь, это правда.

I swear it's true.

Это правда, клянусь.

It's the truth, I swear.

Я клянусь, Джон.

I swear, John.

- Я клянусь, что это были они.
- Я клянусь, это были они.
- Клянусь, это были они.
- Клянусь, что это были они.

I swear it was them.

- Клянусь, я их не видел.
- Клянусь, я не видел их.
- Клянусь, я не видела их.
- Клянусь, я их не видела.

I swear I didn't see them.

- Клянусь, это был он.
- Клянусь, что это был он.

I swear it was him.

- Клянусь, это была она.
- Клянусь, что это была она.

I swear it was her.

- Клянусь, что верну тебе деньги.
- Клянусь, что верну вам деньги.
- Я клянусь, что верну тебе деньги.
- Я клянусь, что верну вам деньги.

I swear I'll pay you back.

- Клянусь, я ничего не знаю.
- Клянусь, что ничего не знаю.

- I swear I don't know anything.
- I swear that I don't know anything.

- Клянусь, что никому не скажу.
- Клянусь, я никому не скажу.

I swear I won't tell anyone.

- Клянусь, этого больше не случится.
- Этого больше не повторится, клянусь.

It won't happen again, I swear.

- Клянусь, я тебя не видел.
- Клянусь, я вас не видел.

I swear I didn't see you.

- Клянусь, что не видел его.
- Клянусь, я его не видел.

I swear I didn't see him.

- Клянусь, что не видел её.
- Клянусь, я её не видел.

I swear I didn't see her.

- Клянусь, я ничего не видел.
- Клянусь, я ничего не видела.

I swear I didn't see anything.

Клянусь, я видел инопланетянина.

I swear, I saw an alien!

Клянусь, я тебя остановлю.

I swear I'll stop you.

Клянусь, я говорю правду.

I swear I'm telling the truth.

Клянусь, это был Том.

I swear it was Tom.

Это не я, клянусь!

It's not me, I swear!

- Я клянусь, что я тебя пристрелю.
- Клянусь, что я тебя пристрелю.

I swear I'll shoot you.

- Клянусь, я никогда такого не сделаю.
- Клянусь, что никогда такого не сделаю.

- I swear I will never do such a thing.
- I swear I'll never do such a thing.
- I swear that I'll never do such a thing.

- Клянусь, что никому не скажу.
- Клянусь, что никому об этом не скажу.

I swear I won't tell anyone.

- Клянусь, что всегда буду тебя защищать.
- Клянусь, что всегда буду вас защищать.

I swear I'll always protect you.

- Клянусь, что больше так не буду.
- Клянусь, что больше этого не сделаю.

- I swear I won't do that again.
- I swear that I won't do that again.

Клянусь, я не слышал телефон

I swear, I didn't hear the phone

Я не вру. Богом клянусь!

I'm not lying. I swear to God!

Клянусь, я ничего не видел.

I swear I didn't see anything.

Клянусь, я ничего не делал.

I swear I didn't do anything.

Клянусь, это не моя вина.

I swear it isn't my fault.

Клянусь, это был не я.

I swear it wasn't me.

Клянусь, это в последний раз.

I swear it's the last time.

Клянусь, что сказал тебе правду.

I swear what I told you is true.

Богом клянусь, ничего не было!

I swear to God nothing happened!

Клянусь, я ничего не сделал.

I swear, I didn't do anything.

Клянусь, что я тебя пристрелю.

I swear I'll shoot you.

Клянусь, я никому не скажу.

I swear I won't tell anyone.

Клянусь, я не видела их.

I swear I didn't see them.

Клянусь, что ничего не знаю.

I swear that I don't know anything.

Клянусь, что буду тебя ждать.

- I swear I'll wait for you.
- I swear that I'll wait for you.

Богом клянусь, что это правда.

I swear to God this is true.

- Клянусь, что однажды всё тебе расскажу.
- Клянусь, что когда-нибудь всё тебе расскажу.
- Клянусь, что когда-нибудь всё вам расскажу.

- I swear that I will tell you everything some day.
- I swear that I'll tell you everything someday.
- I swear I'll tell you everything someday.

- Я клянусь, что меня там не было.
- Клянусь, что меня там не было.

I swear I wasn't there.

- Такое больше никогда не повторится, клянусь тебе.
- Такое больше никогда не повторится, клянусь вам.

This will never happen again, I swear to you.

- Клянусь тебе, что больше никогда этого не сделаю!
- Клянусь, что больше так не буду!

I swear to you I will never do it again.

- Клянусь, что больше никогда так не буду.
- Клянусь, что больше никогда этого не сделаю.

I swear I'll never do that again.

- Клянусь, что когда-нибудь всё тебе расскажу.
- Клянусь, что когда-нибудь всё вам расскажу.

- I swear that I will tell you everything some day.
- I swear that I'll tell you everything someday.
- I swear I'll tell you everything someday.

Клянусь, Том! Ты обязан мне поверить!

I swear, Tom. You have to believe me.

"Я не верю тебе!" — "Я клянусь!"

"I don't believe you!" "I swear!"

Клянусь, что всегда буду тебя защищать.

I swear I'll always protect you.

Клянусь, это была не моя вина.

I swear it wasn't my fault.

Клянусь, это всё, чего я хочу.

I swear that's all I want.

Клянусь, что я говорю чистую правду.

I swear I'm telling the sincere truth.

Клянусь, что не буду больше пить.

I swear I will not drink any more.

Он мне ничего не сказал, клянусь.

He told me nothing, I swear.

Клянусь Богом, что я буду говорить правду.

I swear by God that I will speak the truth.

«В чём подвох?» – «Нет никакого подвоха, клянусь».

"What's the catch?" "There's no catch. I swear."

Клянусь, что никогда не ел ничего вкуснее.

I swear I've never eaten anything better.

Клянусь, я видел, как мне машет тихоходка!

I swear I saw a tardigrade waving to me!

Знаю, звучит безумно, но клянусь, это правда.

I know it sounds crazy, but I swear it's true.

Клянусь, я не знал, что Том придёт.

I swear I didn't know Tom was coming.

Клянусь перед Богом, я ничего не делал.

I swear to God I didn't do anything.

Клянусь перед Богом, я не убивал Тома.

I swear to God I didn't kill Tom.

Клянусь, я только что видела снежного человека!

I swear I just saw Sasquatch!

Это никогда больше не повторится. Я клянусь.

It will never happen again. I swear.

Такое больше никогда не повторится, клянусь вам.

This will never happen again, I swear to you.

Такое больше никогда не повторится, клянусь тебе.

This will never happen again, I swear to you.

Я никогда никому об этом не говорил, клянусь.

I never told anybody about it, I swear.

Клянусь, Джон. С сегодняшнего дня я бросаю курить.

I swear, John. As of today, I quit smoking.

Я клянусь тебе, что я не убивал Тома.

I swear to you I didn't kill Tom.

Клянусь тебе, что больше никогда этого не сделаю!

I swear to you I will never do it again.

- Это не я, вот те крест!
- Это не я, клянусь!

It's not me, I swear!

Я клянусь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.

I swear that I will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.

Клянусь Святым Граалем, преподобный отшельник, но что эта за адское пойло?

By the chalice of Jesus, Reverend hermit, what is this infernal liquor?

- Клянусь, я не видел Тома.
- Честное слово, я не виделся с Томом.

I swear I didn't see Tom.