Translation of "каникул" in English

0.010 sec.

Examples of using "каникул" in a sentence and their english translations:

Хороших каникул.

Have a nice vacation.

- Приятных выходных.
- Хороших каникул!

Enjoy your holidays.

- Хороших каникул.
- Хорошего отпуска.

Have a nice vacation.

- Счастливых праздников.
- Счастливых каникул.

- Happy holidays.
- Happy holidays!

Лето - пора школьных каникул.

Summer is the time of school holidays.

Хороших тебе летних каникул!

Have a good summer vacation!

Сэми ждал летних каникул.

Sami was waiting for summer break to come.

Хороших тебе летних каникул.

Have a nice summer vacation.

До летних каникул всего неделя.

The summer vacation is only a week away.

Жду не дождусь летних каникул.

I look forward to the summer vacation.

Дети обрадовались продлению летних каникул.

The extension of the summer vacation delighted the children.

С нетерпением жду летних каникул.

- I am looking forward to the summer vacation.
- I'm looking forward to the summer vacation.

Я в предвкушении летних каникул.

I'm looking forward to summer vacation.

До зимних каникул осталось немного.

It's not long till the winter holidays.

Я очень жду летних каникул.

I'm really longing for summer vacation.

Мы с нетерпением ждём каникул.

- We are looking forward to the holidays.
- We're looking forward to the holidays.

Студенты с нетерпением ждут летних каникул.

Students are impatient for the summer holidays to come.

Ученики с нетерпением ждали летних каникул.

The students were all looking forward to the summer vacation.

До летних каникул осталось пять дней.

We have five days to go before the summer vacation.

Экзамены начинаются сразу после летних каникул.

Exams are right after summer vacation.

Я с нетерпением жду летних каникул.

I'm looking forward to summer vacation.

Что он делал во время каникул?

What did he do during the holidays?

Мы с нетерпением ждём летних каникул.

We're longing for the summer vacation.

Во время рождественских каникул вход свободный.

Admission is free during Christmas break.

- Я работал на почте во время летних каникул.
- Во время летних каникул я работал на почте.

I worked in a post office during the summer vacation.

Мы все с нетерпением ждём наших каникул.

We are all impatient for our holiday.

Все студенты с нетерпением ждали летних каникул.

The students were all looking forward to summer vacation.

Я просто просматривал твои фотки с каникул.

I was just looking at your holiday snaps.

Сразу после летних каникул у нас экзамены.

We have exams right after summer vacation.

Я посетил Хоккайдо во время летних каникул.

I visited Hokkaido during summer vacation.

Сразу же после летних каникул будут экзамены.

- I'll have exams right after the summer holidays.
- We have exams right after summer vacation.
- Exams are right after summer vacation.

Я сделал это во время летних каникул.

I did that during summer vacation.

Во время летних каникул я работаю на почте.

I work in a post office during the summer holidays.

Чего Том действительно хотел, так это двухнедельных каникул.

What Tom really wanted was a two-week vacation.

Во время летних каникул я встретил красивую женщину.

During the summer holidays I met a beautiful woman.

Я занимался по утрам во время летних каникул.

I studied in the morning during the summer vacation.

После летних каникул детям надо возвращаться в школу.

After the summer holidays, the children have to go back to school.

Что ты собираешься делать во время летних каникул?

What are you going to do during the summer holidays?

Во время летних каникул я работал в ресторане.

I worked at a restaurant during summer vacation.

Во время летних каникул я ужинал поздно ночью.

During summer breaks, I ate dinner at midnight.

- Я вернулся из отпуска.
- Я вернулся с каникул.

I'm back from vacation.

До окончания зимних каникул осталось не так много времени.

It will not be long before the winter vacation ends.

И в мои обязанности после школы и во время каникул

And part of my duty after school hours or during vacation

Во время летних каникул я подружился со многими жителями деревни.

During the summer vacation, I made friends with many villagers.

Много молодых людей отправляются за границу во время летних каникул.

Many young people go abroad during summer vacation.

Том хотел знать, чем Мэри занималась во время летних каникул.

Tom wanted to know what Mary did during her summer vacation.

- Зимние каникулы уже на носу.
- До зимних каникул осталось совсем немного.

- There's only a couple of days left until our winter vacation.
- Winter vacation is just around the corner.

Судя по такому превосходному загару, бо́льшую часть каникул ты провёл на пляже.

Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.

- Давно у меня не было настоящего отпуска.
- Давно у меня не было настоящих каникул.

It's been a long time since I've had a real vacation.

- Я с большим нетерпением жду летних каникул.
- Я с большим нетерпением жду летнего отпуска.

I'm really looking forward to summer vacation.

- Я не могу позволить себе длинных каникул.
- Я не могу позволить себе большого отпуска.

I cannot afford a long vacation.

- На каникулах я каждый день играл в гольф.
- Во время каникул я каждый день играл в гольф.

I played golf every day during my vacation.

- Чем ты собираешься заниматься во время летнего отпуска?
- Что будешь делать во время летних каникул?
- Что будешь делать в летние каникулы?

- What are you going to do during the summer holidays?
- What're you going to do during your summer vacation?
- What are you going to do during your Summer holidays?

- Чем ты собираешься заниматься во время летнего отпуска?
- Что будете делать во время летних каникул?
- Что будете делать в летние каникулы?

- What are you going to do during the summer holidays?
- What're you going to do during your summer vacation?
- What are you going to do for summer vacation?
- What are you going to do during your Summer holidays?

- Ты ходил куда-нибудь во время летних каникул?
- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

Did you go anywhere during the summer vacation?