Translation of "кандидата" in English

0.009 sec.

Examples of using "кандидата" in a sentence and their english translations:

Как выбрать подходящего кандидата?

How to pick the right candidate?

Они все поддержали кандидата.

They all boosted the candidate.

- За какого кандидата ты будешь голосовать?
- За какого кандидата вы будете голосовать?

Which candidate are you going to vote for?

Мы проголосовали за этого кандидата.

We voted for the candidate.

За какого кандидата пойдёшь голосовать?

- Which candidate will you vote for?
- Which candidate are you going to vote for?

Мы обязались поддерживать этого кандидата.

We pledged our support to the candidate.

За какого кандидата мне голосовать?

What candidate should I vote for?

как отобрать лучшего кандидата на должность.

Nobody taught you how to pick the best person for the job.

Два кандидата идут ноздря в ноздрю.

The two candidates are neck and neck.

У Тома есть ученая степень кандидата наук.

Tom has a Ph.D.

Многие республиканцы не голосовали за своего кандидата.

- Many Republicans did not vote for their own candidate.
- Many Republicans didn't vote for their own candidate.

Как ни странно, никто не проголосовал за кандидата.

Strange to say, no one voted for the candidate.

В речи кандидата не было ничего, заслуживающего внимания.

There was nothing noteworthy about the candidate's speech.

Том и Мэри собираются проголосовать за одного и того же кандидата.

Tom and Mary are planning to vote for the same candidate.

Я ужасно рад, что меня выбрали в качестве подходящего кандидата на эту работу.

I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.

Владимир Путин сказал, что его правильно процитировали, но неправильно перевели, когда он охарактеризовал кандидата на пост президента "ярким". Британская газета ошибочно перевела это слово как "блестящий", что заставило кандидата предположить, что российский президент имел в виду его интеллектуальные качества. Эту ошибку газета позже исправила.

Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.

В противном случае объявляется второй тур выборов, в котором принимают участие два кандидата, которые набрали наибольшее количество голосов в первом туре.

Otherwise it comes to a second round of voting, featuring the two candidates who received the most votes in the first round.