Translation of "казаться" in English

0.009 sec.

Examples of using "казаться" in a sentence and their english translations:

Хочу казаться богатой.

I want to look rich.

Хочу казаться богатым.

I want to look rich.

Ты можешь казаться серьёзным, но ты не можешь казаться смешным.

You can pretend to be serious, but you can't pretend to be funny.

- Том не хочет казаться слабым.
- Том не желает казаться слабым.

Tom doesn't want to appear weak.

Том хочет казаться моложе.

Tom wants to look younger.

Я хочу казаться богатой.

I want to look rich.

Я хочу казаться богатым.

I want to look rich.

Я надел их, чтобы казаться умным,

I wore them to look smart,

В какой-то момент начинает казаться,

Everything seemed, at this point...

Дом будет казаться пустым без тебя.

The house is going to feel empty without you.

Мне начало казаться, что Том будет спать весь день.

I was starting to think Tom would sleep all day.

мы должны были казаться уверенными, когда мы были в замешательстве.

and we had to act confident when we felt really confused.

- Я не хочу выглядеть моложе.
- Я не хочу казаться моложе.

I don't want to look younger.

Это может казаться странным, но то, что она говорит, - правда.

It may sound strange, but what she said is true.

- Том не хочет казаться слабым.
- Том не хочет выглядеть слабым.

Tom doesn't want to appear weak.

Мне начинает казаться, что я никогда не встречусь с Томом.

I'm starting to think I'm never going to meet Tom.

Не пытайтесь казаться святым угодником - таковых уже не осталось на свете!

There is no such thing as a saint, so do not try to appear to be one.

Когда у вас есть только молоток, любая проблема начинает казаться гвоздём.

When all you have is a hammer, every problem starts to look like a nail.

Том признал, что носит очки без диоптрий для того, чтобы казаться умнее.

Tom admitted that he wears fake glasses because he wants to look smarter.

Это может казаться очевидным для Тома, но мне это не кажется очевидным.

It may seem obvious to Tom, but it doesn't seem obvious to me.

Интересно наблюдать, как автор этой теории заговора оставляет всякие попытки казаться правдоподобным.

It is interesting how this conspiracy theory author abandons all attempts at verisimilitude.

И чувствуете? Начинает казаться, что в этом может быть смысл, не так ли?

And see? It feels like it might make sense, doesn't it?

Тонкости языка могут казаться изучающему его произвольными, но для носителя они полностью осмысленны.

The nuances of a language may seem arbitrary to someone learning the language, but to a native speaker, they make perfect sense.

Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно.

It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.

- Том отрастил себе бороду, чтобы выглядеть старше.
- Том отпустил себе бороду, чтобы казаться старше.

Tom grew his beard so he'd look older.

Я понимаю, что это может казаться бредом, но я думаю, что влюбился в Вашу младшую сестру.

- I realize that this may sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister.
- I realize that this may sound crazy, but I think that I've fallen in love with your younger sister.
- I realize this may sound crazy, but I think that I've fallen in love with your younger sister.
- I realize this may sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister.
- I realize that this might sound crazy, but I think I've fallen in love with your younger sister.

Они могут считать это неэтичным, поскольку мир переполнен человеческими страданиями. Эти страдания будут казаться реальными для симулированных людей.

Maybe they think it’s unethical, because there is a tremendous amount of suffering in the world. And that suffering would still feel real to simulated humans.

Ибо как румянец помогает иногда шлюхе сойти за добродетельную женщину, так и скромность может сподобить дурака казаться разумным человеком.

For, as blushing will sometimes make a whore pass for a virtuous woman, so modesty may make a fool seem a man of sense.

Может казаться, что Том забыл все об этом деле, но в глубине души, он все еще переживал о нем.

It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it.

Если вам трудно просыпаться по утрам, поставьте свою мелодию телефонного звонка в качестве будильника. И тогда по утрам вам будет казаться, что вам звонят.

If you find it hard to wake up in the morning, then set your ringtone as your alarm. Then it will seem to you that you are being called.