Translation of "серьёзным" in English

0.006 sec.

Examples of using "серьёзным" in a sentence and their english translations:

Том стал серьёзным.

Tom became serious.

Том выглядит серьёзным.

Tom looks serious.

Это становится серьёзным.

This is getting serious.

Это становится слишком серьёзным!

It's getting beyond a joke!

Сами был очень серьёзным.

Sami was very serious.

- Будь серьёзным!
- Будь серьёзен!

Be serious.

Наш учитель был серьёзным.

Our teacher was serious.

Не будь таким серьёзным.

Don't be so serious.

Мой друг кажется мне серьёзным.

- My boyfriend seems serious.
- My friend seems serious to me.

- Будь серьёзным!
- Будьте серьёзны!
- Будьте серьёзным!
- Будьте серьёзной!
- Будь серьёзен!
- Будь серьёзна!
- Будь серьёзной!

- Get serious.
- Be serious.

- Я ещё не готов к серьёзным отношениям.
- Я ещё не готова к серьёзным отношениям.

I'm not yet ready to be in a serious relationship.

- Это становится серьёзным.
- Это уже серьёзно.

This is getting serious.

- Веди себя серьёзно!
- Будь серьёзным!
- Будьте серьёзны!

- Get serious.
- Get serious!

Она кажется мне серьёзным и надёжным человеком.

She seems to me a serious and reliable person.

Я не готов к новым серьёзным отношениям.

- I am not ready to be in a serious relationship again.
- I'm not ready to be in a serious relationship again.

Это безобразное сооружение было серьёзным препятствием для свободы

This ugly structure was a massive barrier to freedom

Я полагаю это весьма серьёзным по нескольким причинам.

I consider that very serious, for several reasons.

Он кажется мне человеком серьёзным и достойным доверия.

He seems to me a serious and reliable person.

что может привести к серьёзным последствиям при хирургических операциях.

This could have serious consequences for surgery.

Он отпустил её руки, и его голос стал серьёзным.

He let go of her hands and his voice grew serious.

Никогда в жизни я ещё не был более серьёзным.

I've never been more serious in my life.

Ты можешь притвориться серьёзным, но ты не можешь притвориться смешным.

You can pretend to be serious, but you can't pretend to be funny.

Ты можешь казаться серьёзным, но ты не можешь казаться смешным.

You can pretend to be serious, but you can't pretend to be funny.

Если маленькие ошибки не исправлять сразу, это может привести к серьёзным проблемам.

If small mistakes are not corrected at once, they may lead to serious problems.

- Я был серьёзным.
- Я была серьёзной.
- Я был серьёзен.
- Я была серьёзна.

I was serious.

В телевизоре кто-то с серьёзным лицом говорит о проблемах будущего нашей страны.

On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.

Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.

It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

Цугцванг - это ситуация, в которой обязанность сделать ход в свою очередь является серьёзным, часто решающим недостатком.

Zugzwang is a situation in which the obligation to make a move in one's turn is a serious, often decisive, disadvantage.

Среди их основных взглядов также присутствует убеждение, что «можно быть очень серьёзным без костюма и кожаной обуви».

They also have ‘You can be serious without a suit’ as one of their key beliefs.

С прошествием веков человечество стало более серьёзным в создании искусственных языков, так как считалось, что естественных не достаточно.

As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient.

Будь серьёзным, скромным, вежливым, спокойным, правдивым. Не говори много. И никогда не рассуждай о вещах, в которых не разбираешься.

Be serious, modest, polite, calm and truthful. Don't say too much, and never talk about things that you don't understand.