Translation of "изучая" in English

0.005 sec.

Examples of using "изучая" in a sentence and their english translations:

Но изучая счастье,

But in researching happiness,

Изучая «джунгли» кишечных бактерий,

So, by delving deep inside the intestinal jungle of bacteria in our intestines,

Профессионально изучая древних греков и многие другие досовременные народы

And after studying the ancient Greeks and many other premodern peoples

Мэри думала, что Том напрасно тратит время, изучая латынь.

Mary thought that Tom was wasting his time studying Latin.

Нет способа растратить впустую больше времени, чем изучая эсперанто.

There's no way to waste more time than by learning Esperanto.

Том думал, что Мэри зря тратит время, изучая французский.

- Tom thought Mary was wasting her time studying French.
- Tom thought that Mary was wasting her time studying French.

Изучая мир после наступления темноты... ...мы также обнаруживаем новое поведение животных.

By exploring after dark, we're revealing new behavior, too.

"Я прекрасно понимаю по-итальянски", — похвасталась она, изучая меню, но когда ей принесли заказ, он оказался совсем не тем, что она ожидала.

"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.

«Том, что у тебя за отношения с горностаями?» — «Да, в общем, ничего особенного, просто они мне кажутся очень занимательными». — «Но ты постоянно в разговорах упоминаешь горностаев и большую часть свободного времени проводишь, изучая их поведение. Может, это немного чересчур?» — «Это просто у меня такое хобби. Может у человека быть хобби?"

"Tom, what is this between you and stoats?" "Nothing much, really. I simply find them very fascinating." "But you're making references to stoats all the time when talking, and spend most of your free time studying stoat behaviour. Isn't that a bit obsessive?" "It's just my personal hobby. Can't a man have a hobby?"