Translation of "затем" in English

0.009 sec.

Examples of using "затем" in a sentence and their english translations:

Затем,

Then,

затем!

then!

Затем, здоровье.

Then, health.

А затем,

And then ...

Сначала красноватые тона, затем зелёный и жёлтый, затем синий, затем оранжевый.

First, reddish tones, then green and yellow, then blue, then orange.

Затем энергия поглощается,

And then the energy is consumed

Затем они рассказали,

They then went on to tell us

Затем он сказал:

And then he said,

Затем стала инвестором,

Then I became an investor,

А затем ещё 100 человек, а затем ещё 100,

And then 100 more after, and then 100 more after,

- А затем все стали смеяться.
- А затем все засмеялись.

And then everyone started laughing.

- Иди прямо, затем поверни направо.
- Идите прямо, затем поверните направо.

Go straight, then turn right.

- А затем все начали танцевать.
- А затем все стали танцевать.

And then everyone started dancing.

И затем опустим сюда.

And then in this goes.

а затем перенесли их

and then we started channeling the flow of resources

Затем... ...обратно на поиски.

Then... back out for more.

Затем она потеряла сознание.

Then, she lost consciousness.

Затем она поспешила домой.

Then she hurried home.

Затем девушка меня поцеловала.

Then the girl kissed me.

А затем все засмеялись.

And then everyone started laughing.

а затем продолжить просмотр.

and then continue watching.

или затем создание ссылок,

or then link-building,

а затем получить запрет.

and then get banned.

- Я съел один, затем съел другой.
- Я съел одну, затем съел другую.
- Я съел одно, затем съел другое.

I ate one and then I ate the other.

Затем их поднимают на борт,

They are then tossed on board,

и только затем разрабатывать решение.

and then develop the best solution.

А затем мы начинаем действовать.

But then we start to take action.

Затем последовал вопрос с подвохом:

Then she asked the trick question:

а затем и Северная Америка.

followed by North America.

Затем я набрал слово «глобалист»

I then searched the word "globalist"

Затем можно запустить шарики снизу,

And then we can bring in marbles from below

Затем у нас есть транспортёр,

Then we have the transporter,

Затем мы можем преодолеть отрицание,

Then we can flip denial

затем они тщательно прикрыли это

then they carefully covered it

Затем он написал жене Ланна:

Then he wrote to Lannes’ wife:

Затем он принял новую личность.

Afterwards, he assumed a new identity.

Докури сигарету, а затем входи.

Finish the cigarette and then come inside.

А затем произошло нечто неожиданное.

And then something unexpected occurred.

А затем все стали петь.

And then everyone started singing.

А затем произошло нечто удивительное.

And then something amazing happened.

Затем я отправляю push-уведомление

I then send out a push notification

и затем они вернули нас

and then they let us back in

затем перейдите и создайте продукт.

then go and create the product.

и затем выяснив, что 80%

and then finding out, oh, 80 percent

а затем просто продвигайтесь вперед.

and then just move forward with that.

Результаты этих исследований затем используются правительством

The results from those trials are then used by governments

Затем вам понадобиться планшет с бумагой,

Then, you get a good old-fashioned flipboard,

Затем посмотрела на меня и спросила:

And then she looked at me and said,

и затем безвозмездно распространены среди людей,

and then shared for free among people

Затем Грэйс заперли в той квартире,

Grace was then locked into that flat

наслаждайтесь работой, а затем возьмите выходной,

enjoy your job and then take the day off,

Это первое. Затем мы разожжем костер.

That's the first thing. Then, we'll make a little fire here.

а затем перевезли через Балтийское море

then we've schlepped it across the Baltic sea

И затем появляется Кайак. Простите, что?

And then the third thing -- bam! -- Kayak. What?

Затем я прошу их подойти ближе,

And I ask them to step in close,

а затем он стремительно улетел прочь.

and then it shot away incredibly quickly.

Затем мы помогаем церкви найти нуждающихся.

We then match the church with the poor.

театр, затем кино и Эртем Эжилмез

theater followed by cinema and Ertem Eğilmez started

затем выпускник бизнес-управления Стамбульского университета

then graduates from Istanbul University business administration

учитель может затем продать эти изображения

the teacher can then sell these images

а затем перевести всё на электричество,

and then run everything on electricity --

Затем им пришла другая оригинальная идея:

And then they had another novel idea:

Затем он основал виртуальный банк Google.

He then founded the Google virtual bank.

а затем наблюдает за реакцией моллюска.

and see how that mollusk reacts.

То, что случилось затем, было ужасно.

What happened next was terrible.

Она помыла тарелки, затем высушила их.

She washed the dishes and she dried them.

Он постучал в дверь, затем вошёл.

He knocked on the door, then came in.

Мы здесь затем, чтобы помочь Тому.

We're here to help Tom.

Водопроводные трубы замерзли и затем лопнули.

The water pipes froze and then burst.

Затем оба изображения сливаются в одно.

Then the two images merge into one.

и затем вы увидите это уведомление

and then you see this notification

и затем перейдем к следующему списку.

and then going to the next listing.

Вы найдете некоторые, а затем можете

You'll find some, and then you can

И затем, когда ваш продукт выходит,

And then when your product comes out,

и затем вы начинаете конвертировать больше

and then you start converting more

- А затем Том вошёл и увидел меня плачущим.
- А затем Том вошёл и увидел меня плачущей.

And then Tom came in and he saw me crying.

а затем задавала им вопрос, соответствовавший картинкам.

and then ask them a question that corresponded with each one.

Затем мы приводим детей в комнату МЭГ,

We then brought the babies into the MEG room,

а затем расцветает, получив свет и воздух.

and blossoming as it gets light and air.

но затем происходит кое-что совершенно другое.

but now something dramatically different happens.

Затем было проведено сравнение их генной активности

and then they measured the change in their gene activity profile

но затем я разорвала лист бумаги пополам.

and then I tore the piece of paper in half.

а затем нашли ещё одну, и ещё.

and then we found another and another.

а затем оно частично выпускается в атмосферу.

and then partially released into the atmosphere.

И затем построить из них новое здание

Can we then basically put them into a new building,

Затем он некоторое время управлял знаменитым рестораном.

he then ran a famous restaurant there for a while

затем они начали отделяться друг от друга

then they started to separate from each other

Теленок затем разрезать его на мельчайшие частицы

calf then cut it into the smallest particles

Затем ему было поручено командовать осадой Сарагосы.

He was then given command  of the Siege of Zaragoza.  

Екатерина затем ликвидирует Запорожское казачество и аннексирует

Catherine then forcibly incorporated the Zaporozhian Cossacks into the Russian Empire, and annexed

Затем сбрасывает остатки ракушек и стремительно уплывает.

drops the remaining shells and jets away.

Затем мне в голову пришла хорошая идея.

A good idea occurred to me then.

Затем взаимодействия с другими людьми становятся важными.

Then interaction with others becomes important.

Затем появились «Феи» из кожи, наполненной ... перьями.

Then came "Featheries," made from leather filled with...feathers.

Он поехал туда затем, чтобы изучать английский.

He went there to learn English.

Мы здесь только затем, чтобы помочь Тому.

We're only here to help Tom.

А затем он добил меня своим заключением:

And then, he finished off with their conclusion:

Затем союзники пошли на восток, в Бельгию.

The Allies then moved east into Belgium.

Том быстро оделся, затем выбежал за дверь.

Tom dressed himself quickly, then ran out the door.