Translation of "достигает" in English

0.004 sec.

Examples of using "достигает" in a sentence and their english translations:

и достигает таких же результатов?

just to attain the same outcomes?

Его рост достигает почти семи футов.

He stands about seven feet.

Его долг достигает двух миллионов долларов.

His debts amount to two million dollars.

Успеха достигает тот, кто его хочет.

Success can be reached by anyone who wants it.

Здание достигает ста метров в высоту.

The building is one hundred meters high.

В ширину озеро достигает трёх миль.

The lake is three miles across.

В конце концов старательный человек достигает успеха.

In the end, the diligent person succeeds.

- Когда температура воды достигает 100 °С, она начинает кипеть.
- Когда температура воды достигает 100 °С, она закипает.
- Когда температура воды достигает ста градусов Цельсия, она начинает кипеть.
- Когда температура воды достигает ста градусов Цельсия, она закипает.

When water gets to a temperature of 100°C, it starts to boil.

Но как столь маленькое насекомое достигает такой точности?

But how can such a small insect be so precise?

и когда напряжение достигает их, оно высвобождает воду,

and when the voltage hits it, it opens up, releases the water,

Высота горы достигает 3000 метров над уровнем моря.

The mountain is about 3000 meters above sea level.

его ценность падает наполовину, когда его доля достигает всего 15%.

it actually declines by half when it gets to just 15%.

Каждый стремится к эффективности, но похоже мало кто её достигает.

Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.

Обогрев выключается автоматически, когда температура в комнате достигает определённого значения.

The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature.

В тоже самое время, Черный Принц достигает Исудёна с основной армией.

Simultaneously, the Black Prince reaches Issoudun with the main army.

Только пытающийся достигает успеха. Но тот, кто только пытается, терпит неудачу.

Only the one who tries succeeds. But the one who only tries fails.

Раз мы теперь знаем, что вода из пласта достигает основания ледяного покрова,

Now that we know the aquifer water is getting to the base of the ice sheet,

- Обезьяна взрослеет через несколько лет.
- Обезьяна достигает зрелого возраста через несколько лет.

A monkey is mature at a few years old.

Однако в случае с Covid-19 эта цифра достигает 20 или даже 30%.

But 20 to even 30% of people who test positive for Covid-19 do.

Капталь де Буш едет дальше и достигает большого города Вьерзон позднее в тот же день.

Captal de Buch rides on and reaches the large town of Vierzon later in the day.

Кто-то достигает высоты своей славы, когда его имя везде, кроме как в телефонной книге.

Someone reaches the peak of fame when his name is everywhere, except in the phone book.

Быстрое вращение Урана является причиной возникновения в его атмосфере ветров, скорость которых достигает 600 километров в час.

The rapid rotation of Uranus causes winds up to 600 kilometers per hour to blow in its atmosphere.

Мы видим звезду, какой мы были много лет назад. Потому что это изображение достигает нас со скоростью света.

We see the star as we were years ago. Because that image reaches us with the speed of light.

Что насчёт воздуха, в атмосфере всегда есть некоторое количество влаги, но когда оно достигает больших величин, это влияет на световые волны.

As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.