Translation of "вещества" in English

0.007 sec.

Examples of using "вещества" in a sentence and their english translations:

Эти вещества опасно смешивать.

It's dangerous to mix these substances.

Плазма - четвёртое состояние вещества.

Plasma is the fourth state of matter.

- Это взрывчатые вещества?
- Это взрывчатка?

Are those explosives?

Обычное состояние этого вещества - твёрдое.

The common state of this matter is solid.

Эти микроорганизмы используют химические вещества («хемо»),

Which is a microbe that uses chemicals -- "chemo,"

поднимают из глубин моря высокопитательные вещества,

stir up rich nutrients from the deep

И её созданию могут поспособствовать эти вещества.

It could be facilitated with these medicines.

Есть некоторые вещества, известные с древних времён,

There are some substances that are known through the millenia

Эти химические вещества могут повлиять на пчел.

These chemicals may affect bees.

Кора головного мозга состоит из серого вещества.

The cerebral cortex is made up of gray matter.

Антигены — это вещества, которые способны вызывать образование антител.

Antigens are substances capable of provoking the formation of antibodies.

В желудке покойного я обнаружил следы неизвестного вещества.

In the stomach of the dead person, I found traces of an unknown substance.

и в этом эксперименте он взял немного гидрофильного вещества

and this experiment is using some hydrophilic material

В этих ситуациях наш мозг вырабатывает уже другие вещества,

In these situations, our brains, instead, produce different chemicals,

Вы видите, что вокруг неё есть много другого вещества,

And you can see that there's a lot of other material around it,

Хотелось бы знать, каким образом организм поглощает эти вещества.

I'd like to know how the body absorbs these substances.

Данный объём этанола не может полностью растворить 0,5 грамм белого твёрдого вещества.

This volume of ethanol cannot completely dissolve 0.5 g of the white solid.

- Есть вероятность, что в питьевой воде содержатся хлор, свинец или тому подобные вредные вещества.
- Есть вероятность, что питьевая вода содержит хлор, свинец или тому подобные вредные вещества.

It's possible that the drinking water has chlorine, lead, or similar contaminants in it.

Есть вероятность, что водопроводная вода может содержать вредные вещества, такие как хлор или свинец.

There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.

Есть риск, что вода из-под крана может содержать вредные вещества, такие как хлор и свинец.

There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.

Мы созданы из вещества того же, что наши сны. И сном окружена вся наша маленькая жизнь.

We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep.