Translation of "Сиди" in English

0.004 sec.

Examples of using "Сиди" in a sentence and their english translations:

Сиди!

Sit!

Сиди здесь.

Stop here.

Сиди дома.

Stay at home.

- Сиди смирно, пожалуйста.
- Пожалуйста, сиди спокойно и не вертись.

Please sit still.

- Не сиди на той скамейке.
- Не сиди на той скамье.

Don't sit on that bench.

Сиди и не двигайся.

- Sit tight.
- Stay seated.
- Remain seated.

Не сиди на нём.

Don't sit upon it.

- Сиди спокойно.
- Сидите спокойно.

Sit still.

Не сиди на земле.

Don't sit on the floor.

Не сиди сегодня допоздна.

Don't stay up late tonight.

Только не сиди там.

Don't just sit there.

- Сиди прямо.
- Стой прямо.

- Sit up straight.
- Straighten up.
- Don't slouch.

Хватит елозить, сиди смирно!

Stop squirming. Sit still.

Не сиди на полу.

Don't sit on the floor.

- Сядь!
- Сидите!
- Сядьте!
- Сиди!

- Sit.
- Sit!

Не сиди на камнях.

Don't sit on the rocks.

Я сказал, сиди здесь.

I said stay here.

- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.

Remain seated, please.

Просто не сиди там! Двигайся!

Don't just sit there! Move!

Не горбись за столом, сиди ровно.

Don't bend over the table. Sit up straight.

Не сиди сиднем, сделай что-нибудь!

Don't just sit there, do something!

Не сиди слишком близко к телевизору.

Don't sit too close to the TV.

- Не сиди допоздна.
- Не сидите допоздна.

- Don't sit up late at night.
- Don't stay too late.

Сиди смирно и ничего не трогай.

Sit still and don't touch anything.

- Не сиди там.
- Не сидите там.

Don't sit there.

- Не сиди здесь.
- Не сидите здесь.

Don't sit here.

Том, не сиди целый день перед компьютером!

Thomas, don't sit all day at the computer!

Если не хочешь есть картошку, тогда сиди голодным.

If you don't want to eat potatoes, then sit hungry.

Пожалуйста, сиди тихо и не мешай мне работать.

Please be quiet and don't hamper my work.

- Пожалуйста, не сиди там.
- Пожалуйста, не садись там.

Please don't sit there.

- Не сиди на ступеньках.
- Не сидите на ступеньках.

Don't sit on the steps.

- Останься в машине.
- Оставайся в машине!
- Сиди в машине!

Stay in the car.

- Оставайся здесь и жди его.
- Сиди здесь и жди его.

Stay here and wait for him.

- Иди домой и сиди там.
- Идите домой и сидите там.

Go home and stay there.

- Не сиди весь день дома.
- Не сидите весь день дома.

Don't stay home all day.

- Не сиди на моей шляпе.
- Не сидите на моей шляпе.

Don't sit on my hat.

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.

Remain seated, please.

- Не сиди сиднем. Встань и займись чем-нибудь.
- Не сидите сиднем. Встаньте и займитесь чем-нибудь.
- Не сиди сиднем. Встань и сделай что-нибудь.
- Не сидите сиднем. Встаньте и сделайте что-нибудь.

Don't just sit there. Get up and do something.

- Оставайтесь в машине!
- Сиди в машине.
- Останься в машине.
- Сидите в машине.
- Оставайся в машине!

Stay in the car.

- Останься дома.
- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.
- Останьтесь дома.
- Побудь дома.
- Побудьте дома.
- Сиди дома.
- Сидите дома.

Stay at home.

- Я сказал, останься здесь.
- Я сказал, останьтесь здесь.
- Я сказал, сиди здесь.
- Я сказал, сидите здесь.

I said stay here.

- Оставайся здесь и жди его.
- Сиди здесь и жди его.
- Оставайтесь здесь и ждите его.
- Сидите здесь и ждите его.

Stay here and wait for him.

- Иди домой и сиди там.
- Идите домой и сидите там.
- Идите домой и оставайтесь там.
- Иди домой и оставайся там.

Go home and stay there.

- Не садись слишком близко к костру.
- Не садитесь слишком близко к костру.
- Не сиди слишком близко к костру.
- Не сидите слишком близко к костру.
- Не садись слишком близко к огню.
- Не садитесь слишком близко к огню.
- Не сиди слишком близко к огню.
- Не сидите слишком близко к огню.

Don't sit too close to the fire.

- Не сиди здесь, если ты не собираешься играть с нами в покер.
- Не сидите здесь, если вы не собираетесь играть с нами в покер.

You can't sit here if you're not going to play poker with us.