Translation of "Покупай" in English

0.005 sec.

Examples of using "Покупай" in a sentence and their english translations:

Покупай!

Buy!

- Не покупай это.
- Не покупай его!
- Не покупай её!

Don't buy it!

- Не покупай это.
- Не покупай это!

- Don't buy that.
- Don't buy it!

- Ничего не покупай ему.
- Ничего ему не покупай.

Don't buy him anything.

Покупай до упаду.

Shop till you drop.

Не покупай его.

Don't buy it.

Покупай сколько хочешь.

Buy as much as you like.

Не покупай это.

Don't buy that.

Покупай дёшево, продавай дорого!

Buy low, sell high.

Покупай, это очень дёшево.

Buy it, it's very cheap.

Не покупай эту книгу.

Don't buy that book.

Не покупай эту хрень.

Don't buy that stuff.

Не покупай это, пожалуйста.

- Please do not buy it.
- Please don't buy it.

Ничего ей не покупай.

Don't buy her anything.

Ничего нам не покупай.

Don't buy us anything.

Не покупай мне ничего!

Don't buy me anything!

- Покупай!
- Покупайте!
- Купи!
- Купите!

Buy!

Больше не покупай его.

Don't buy it again.

- Не покупай это!
- Не покупай его!
- Не покупай её!
- Не покупайте это!
- Не покупайте его!
- Не покупайте её!

- Don't buy it.
- Don't buy it!

Не покупай вещи в кредит.

Don't buy things on credit.

Не покупай мне больше подарков.

Don't buy me any more presents.

Покупай дёшево, а продавай дорого.

Buy low and sell high.

- Не верь этому!
- Не покупай его.

- Don't buy it.
- Don't buy it!

- Не покупай это.
- Не покупайте это.

Don't buy that.

- Покупай или умри!
- Купи или умри!

Buy or die!

- Не покупай его, пожалуйста.
- Не покупай её, пожалуйста.
- Не покупай это, пожалуйста.
- Не покупайте его, пожалуйста.
- Не покупайте её, пожалуйста.
- Не покупайте это, пожалуйста.

- Please do not buy it.
- Please don't buy it.

- Не покупай мне больше никаких подарков!
- Не покупайте мне больше подарков.
- Не покупай мне больше подарков.

- Don't buy me any more presents!
- Don't buy me any more presents.

- Не покупайте мне ничего.
- Не покупай мне ничего.
- Ничего мне не покупайте.
- Ничего мне не покупай.

- Don't buy me anything.
- Don't buy me anything!

- Не покупай слишком много.
- Не покупайте слишком много.
- Не покупай слишком много всего.
- Не покупайте слишком много всего.

Don't buy too much.

- Не покупай в кредит.
- Не покупайте в кредит.

Don't buy on credit.

- Покупайте дёшево, продавайте дорого!
- Покупай дёшево, продавай дорого!

Buy low, sell high.

Не покупай машину у этого дилера. Тебя надуют.

Don't buy your car from that dealership. They'll rob you blind.

- Ничего не покупай Тому.
- Не покупайте ничего Тому.

Don't buy Tom anything.

- Ничего нам не покупай.
- Ничего нам не покупайте.

Don't buy us anything.

- Ничего им не покупай.
- Ничего им не покупайте.

Don't buy them anything.

- Не покупай эту книгу.
- Не покупайте эту книгу.

Don't buy that book.

- Не покупай это, пожалуйста.
- Не покупайте это, пожалуйста.

- Please do not buy it.
- Please don't buy it.
- Please don't buy that.

- Не покупай мне подарков больше.
- Не покупайте мне подарков больше.
- Не покупайте мне больше подарков.
- Не покупай мне больше подарков.

- Don't buy me presents anymore.
- Don't buy me any more presents!

- Не покупайте ему ничего.
- Ничего не покупайте ему.
- Ничего не покупай ему.
- Ничего ему не покупай.
- Ничего ему не покупайте.

Don't buy him anything.

- Не покупайте мне больше подарков.
- Не покупай мне больше подарков.

- Don't buy me any more presents!
- Don't buy me any more presents.

- Не покупай ничего у Тома.
- Не покупайте ничего у Тома.

Don't buy anything from Tom.

- Не покупайте ей ничего.
- Ничего ей не покупай.
- Ничего ей не покупайте.

Don't buy her anything.

- Никогда ничего не покупай у Тома.
- Никогда ничего не покупайте у Тома.

Never buy anything from Tom.

- Если он тебе не нужен, не покупай его.
- Если он вам не нужен, не покупайте его.
- Если она тебе не нужна, не покупай её.
- Если она вам не нужна, не покупайте её.
- Если оно тебе не нужно, не покупай его.
- Если оно вам не нужно, не покупайте его.

If you don't need it, don't buy it.