Translation of "Зрители" in English

0.010 sec.

Examples of using "Зрители" in a sentence and their english translations:

- Зрители засмеялись.
- Публика засмеялась.
- Зрители стали смеяться.

The audience began to laugh.

Зрители выглядели скучающими.

The audience looked bored.

Зрители подбадривали игроков.

The spectators cheered the players on.

Зрители аплодировали актрисе.

The audience applauded the actress.

Зрители аплодировали стоя.

The audience gave them a standing ovation.

Зрители затаили дыхание.

The audience gasped.

Зрители с криком разбежались.

With a scream, the spectators scattered.

- Зрители рассмеялись.
- Слушатели рассмеялись.

The audience burst out laughing.

Вот почему зрители тебя любят.

That's why spectators love you.

Вот почему зрители вас любят.

That's why spectators love you.

- Слушатели казались утомлёнными.
- Зрители казались утомлёнными.

The audience appeared bored.

Зрители бейсбольного матча поддерживали свою команду.

The spectators at the baseball match cheered their team on.

Все зрители встали и начали аплодировать.

The whole audience got up and started to applaud.

- Зрители аплодировали актрисе.
- Публика рукоплескала актрисе.

The audience applauded the actress.

- Зрители перестали хлопать.
- Зал перестал хлопать.

The audience stopped clapping.

- Зрители разразились аплодисментами.
- Публика разразилась аплодисментами.

The audience burst into applause.

- Публика вежливо похлопала.
- Зрители вежливо похлопали.

The audience clapped politely.

- Зрители засмеялись.
- Публика засмеялась.
- Аудитория засмеялась.

The audience laughed.

Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма.

The audience sobbed throughout the climax of the movie.

Зрители от души аплодировали их слаженному выступлению.

The crowd gave a lavish applause to the pairs co-ordinated performance.

просто сделать их, вы знаете, зрители чувствуют себя хорошо,

is just to make their, you know, the viewers feel good,

Многие зрители спрашивают нас о том, что происходит в Турции.

Many of you have written us asking for a video about what is going on in Turkey.

Да, мои дорогие зрители, исламский радикализм не просто опасная политика.

Yes, my dear viewers, Islamic radicalism is not just a danger politics wise.

Фильм был настолько скучным, что зрители один за другим ушли.

The movie was so dull that the audience left one by one.

Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.

The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.

Лена может становиться настоящим шутом, когда у нее благодарные зрители.

Lena can become quite a clown when she has an appreciative audience.

- Когда раздался звонок, публика заняла свои места.
- Когда прозвенел звонок, зрители заняли свои места.

When the bell rang, the audience took their seats.

Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.

Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied.

- Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.
- Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многим зрителям этого было недостаточно.

Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied.