Translation of "Закончим" in English

0.109 sec.

Examples of using "Закончим" in a sentence and their english translations:

- Давай закончим это.
- Давайте закончим это.
- Давайте закончим с этим.
- Давай закончим с этим.

Let's end this.

- Мы его закончим.
- Мы её закончим.

We will finish it.

- Давайте закончим эту дискуссию.
- Давай закончим эту дискуссию.

Let's end this discussion.

Закончим на сегодня.

Let's call it a night.

- Закончим то, что начали.
- Давай закончим то, что начали.
- Давайте закончим то, что начали.

Let's finish what we started.

- Давайте побыстрее с этим закончим.
- Давай побыстрее с этим закончим.

Let's get this over with quickly.

Мы закончим это сегодня.

We'll finish this today.

Мы закончим через секунду.

We'll be done in a second.

Давайте закончим на сегодня.

- Let's call it a day today.
- Let's call it a day.

Ладно, давай побыстрее закончим.

OK, let's make this quick.

Надеюсь, мы это закончим.

I hope we achieve that.

Давайте закончим этот спор.

Let's end this debate.

- Давай завершим начатое.
- Закончим то, что начали.
- Давай закончим то, что начали.
- Давайте закончим то, что начали.

Let's finish what we started.

- Мы закончим позже.
- Мы окончим позже.
- Мы завершим позже.
- Потом закончим.

We'll finish later.

Давай закончим это прямо сейчас.

Let's finish it now.

Давай уже закончим это дело.

We might as well get this over with.

Давай закончим эту картину быстрее.

Let's complete this picture quickly.

Давай закончим и вернёмся домой.

Let's quit and go home.

Давай закончим этот неприятный разговор.

Let's end this unpleasant conversation.

Мы это сегодня не закончим.

We won't finish this today.

- Давай закончим поскорее.
- Давайте уже закончим с этим.
- Давайте уже покончим с этим.

Let's finish up in a hurry.

- Давайте-ка все подналяжем и закончим работу.
- Давайте-ка все поднажмём и закончим работу.

Let's all pitch in and get the work done.

- Если ты мне поможешь, мы скоро закончим.
- Если вы мне поможете, мы скоро закончим.

If you will help me, we will soon finish.

- Закончим с этим.
- Покончим с этим.

Let's get this over with.

- Давай закончим работу.
- Давай доделаем работу.

Let's finish the job.

- Мы это закончим.
- Мы это доделаем.

We're going to finish this.

Мы надеялись, что закончим работу до праздников.

We hoped to have done with the work before the holidays.

Дай нам инструменты, и мы закончим работу.

Give us the tools, and we will finish the job.

Давайте закончим эту работу и выйдем выпить.

Let's wrap up this work now and go out drinking.

Давайте закончим эту работу как можно скорее.

Let's finish this work as soon as possible.

Я свяжусь с вами, когда мы закончим.

I'll contact you when we're finished.

- Давай закончим это.
- Давай покончим с этим.

- Let's end this.
- Let's wrap this thing up.

Давайте на этом закончим и продолжим завтра.

Let's quit here and continue tomorrow.

- Давайте закончим с этим!
- Давайте с этим покончим!

Let's get it over with.

Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим.

The sooner we start, the sooner we'll finish.

- После того как мы это закончим, можешь делать что хочешь.
- После того как мы это закончим, можете делать что хотите.

After we finish doing this, you can do what you want.

Давайте закончим это сегодня, чтобы завтра можно было отдохнуть.

- Let's finish this today, so that we can rest tomorrow.
- Let's finish this today, so we can rest tomorrow.

Если мы не закончим эту работу, то потеряем следующий контракт.

If we don't finish this job, we'll lose the next contract.

Мы закончим работу, даже если это потребует от нас весь день.

We'll finish the work even if it takes us all day.

- Давайте закончим на оптимистической ноте.
- Давайте напоследок скажем что-нибудь приятное.

Let's finish on an optimistic note.

Как насчёт того, чтобы выпить после того, как мы закончим нашу работу сегодня?

How about having a drink after we finish our work today?

- Если мы не закончим войну, война доконает нас.
- Если мы не покончим с войной, война покончит с нами.

If we don't end war, war will end us.

- Давайте закончим на оптимистической ноте.
- Давайте напоследок скажем что-нибудь приятное.
- Давайте в завершении скажем что-нибудь хорошее.

- Let's finish on an optimistic note.
- Let's finish on a hopeful note.
- Let's finish on a positive note.

- С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
- Такими темпами мы едва ли управимся до конца недели.
- Такими темпами мы вряд ли успеем до конца недели.

At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.