Translation of "Верьте" in English

0.018 sec.

Examples of using "Верьте" in a sentence and their english translations:

- Верьте.
- Верь.

Believe.

Верьте в любовь!

Believe in love!

Не верьте ему!

Don't believe him!

Верьте в науку!

Believe in science!

Верьте в себя.

Believe in yourself.

Хотите верьте, хотите нет.

Believe it or not.

Ничему этому не верьте.

Don't believe a single word of it.

Не верьте мне на слово.

Don't take my word for it.

Не верьте на слово, проверяйте.

Don't just believe, check.

Никогда не верьте масс-медиа.

Never believe the mass media.

Не верьте всему, что слышите.

Don't believe everything that you hear.

Не верьте нам на слово.

Don't take our word for it.

Не верьте им на слово.

Don't take their word for it.

- Верь в себя.
- Верьте в себя.

Believe in yourself.

- Верь в науку!
- Верьте в науку!

Believe in science!

- Не верь Тому.
- Не верьте Тому.

Don't believe Tom.

- Не верь этому.
- Не верьте этому.

Don't believe it.

Не верьте тому, что он говорит.

Don't believe what he says.

- Не верь ему.
- Не верьте ему.

Don't believe him.

- Не верьте средствам массовой информации.
- Не верь средствам массовой информации.
- Не верь СМИ.
- Не верьте СМИ.

Don't believe the media.

Хотите верьте, хотите нет - но это правда.

- Believe it or not, that is true.
- Believe it or not, that's true.

Не верьте всему, что обо мне слышите.

Don't believe everything you hear about me.

- Правильно? Потому что они верьте в причину.

- Right? Because they believe in the cause.

Не верьте всему, что слышите о специальных подразделениях.

Don't believe everything you hear about the special forces.

Не верьте ничему из того, что они говорят.

Don't believe anything they say.

Не верьте ему, что бы он ни говорил.

- Don't trust him, whatever he says.
- Don't trust him, no matter what he says.

- Верь во что хочешь.
- Верьте во что хотите.

Believe whatever you wish.

- Ничему этому не верь.
- Не верьте ничему этому.

Don't believe any of it.

- Поверь мне.
- Верь мне.
- Поверь мне!
- Верьте мне.

- Believe me.
- Believe me!

Верьте или нет, но я действительно умею рисовать.

Believe it or not, I can actually draw.

- Хотите верьте, хотите нет.
- Хочешь верь, хочешь нет.

Believe it or not.

Не верьте ей, потому что она всегда лжет.

Don't believe her because she always lies.

Это смешно, большинство людей верьте, что, эй, набирать

It's funny, most people believe that, hey, to recruit

- Не верь ему.
- Не верьте ему.
- Не верь ему!

- Don't believe him!
- Don't believe him.

- Не верь ему.
- Не верь ему!
- Не верьте ему!

Don't believe him!

- Не верь всему, что слышишь.
- Не верьте всему, что слышите.

- Don't believe everything you hear.
- Don't believe everything that you hear.

- Не верьте ни единому слову.
- Не верь ни единому слову.

Don't believe a single word of it.

- Не верь никому старше тридцати.
- Не верьте никому старше тридцати.

- Don't trust anybody over thirty.
- Don't trust anybody over 30.

- Не верь им на слово.
- Не верьте им на слово.

Don't take their word for it.

- Не верьте всему, что видите.
- Не верь всему, что видишь.

Don't believe everything you see.

- Поверь мне.
- Верь мне.
- Доверься мне.
- Доверьтесь мне.
- Поверьте мне.
- Верьте мне.

- Trust me!
- Trust me.

- Не верь ничему, что говорит Том.
- Не верьте ничему, что говорит Том.

- Don't believe anything Tom says.
- Don't believe anything that Tom says.

Говорят, что гольф — он как жизнь. Не верьте им. Гольф ещё сложнее.

They say golf is like life, but don't believe them. Golf is more complicated than that.

- Не верь тому, что сказал Том.
- Не верьте тому, что сказал Том.

Don't believe what Tom said.

- Не верь всему, что говорит Том.
- Не верьте всему, что говорит Том.

Don't believe everything Tom says.

- Не верь ему.
- Не доверяй ему.
- Не верьте ему.
- Не доверяйте ему.

Don't trust him.

- Не верь ей, она постоянно врёт.
- Не верьте ей, она постоянно врёт.

Don't believe her, she always lies.

- Не верь тому, что он говорит.
- Не верьте тому, что он говорит.

Don't believe what he says.

- Просто верь нам.
- Просто верьте нам.
- Просто поверь нам.
- Просто поверьте нам.

Just believe us.

Верьте в тех, кто ищет истину, и сомневайтесь в тех, кто её нашёл.

Believe those who are seeking truth and doubt those who have found it.

- Не верь всему, что обо мне слышишь.
- Не верьте всему, что обо мне слышите.

Don't believe everything you hear about me.

- Не верь всему, что видишь по телевизору.
- Не верьте всему, что видите по телевизору.

Don't believe everything you see on TV.

- Не верь людям, которые утверждают, что всё знают.
- Не верьте людям, которые утверждают, что всё знают.
- Не верь людям, утверждающим, что они всё знают.
- Не верьте людям, утверждающим, что они всё знают.

- Don't believe people who claim that they know everything.
- Don't believe people who claim they know everything.

- Не верь ей, потому что она всегда врёт.
- Не верьте ей, потому что она всегда лжет.

Don't believe her because she always lies.

- Не верь ничему из того, что они говорят.
- Не верьте ничему из того, что они говорят.

Don't believe anything they say.

- Не верьте ничему из того, что он говорит.
- Не верь ничему из того, что он говорит.

Don't believe anything he says.

- Не верь ничему из того, что она говорит.
- Не верьте ничему из того, что она говорит.

Don't believe anything she says.

- Хочешь - верь, хочешь - нет, но у неё трое детей.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но у неё трое детей.

Believe it or not, she has three children.

- Поверите или нет, но у неё трое детей.
- Хочешь - верь, хочешь - нет, но у неё трое детей.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но у неё трое детей.

Believe it or not, she has three children.