Translation of "Верь" in English

0.013 sec.

Examples of using "Верь" in a sentence and their english translations:

- Не верь ему.
- Не верь ему!

- Don't trust him.
- Don't believe him.

Верь мне.

- Take my word for it.
- Trust me.

Верь мне!

Trust me!

- Верьте.
- Верь.

Believe.

- Она сказала: "Верь мне".
- Он сказал: "Верь мне".

- "Trust me," he said.
- She said, "Trust me."
- He said, "Trust me."

Верь в удачу!

Believe in luck!

Верь в любовь!

Believe in love!

Верь в справедливость!

Believe in justice!

Не верь ему.

Don't believe him.

Верь в Бога.

Have faith in God.

Не верь ему!

Don't believe him!

Просто верь мне.

Just believe me.

Верь в себя.

Believe in yourself.

Верь в себя!

Believe in yourself!

Не верь этому.

Don't believe this.

- Не верь ему.
- Не верьте ему.
- Не верь ему!

- Don't believe him!
- Don't believe him.

- Не верь ему.
- Не верь ему!
- Не верьте ему!

Don't believe him!

- Верь мне!
- Поверьте мне!

- Trust me!
- Trust me.

Он сказал: "Верь мне".

He said, "Trust me."

Она сказала: "Верь мне".

- She said, "Trust me."
- She said: "Trust me".

Верь во что хочешь.

Believe whatever you wish.

Верь во что пожелаешь.

Believe what you wish.

Хочешь верь, хочешь нет.

Believe it or not.

Не верь его словам.

Don't trust what he says.

Не верь ей, Мэри.

Don't believe her, Mary.

Не верь ему, Мэри.

Don't believe him, Mary.

Не верь ей, Том.

Don't believe her, Tom.

Не верь ему, Том.

Don't believe him, Tom.

- Не верь тому, что она говорит.
- Не верь тому, что он говорит.

- Don't believe what he says.
- Don't believe what she says.

Верь в это, если хочешь.

Believe that if you want to.

Никогда не верь голой женщине.

Never trust a naked woman.

Не верь всему, что слышишь.

Don't believe everything you hear.

Не верь всему, что читаешь.

Don't believe everything you read.

Верь мне, я был там.

Trust me, I've been there.

Не верь ни единому слову.

Don't believe a single word of it.

Не верь нам на слово.

Don't take our word for it.

Не верь им на слово.

Don't take their word for it.

- Точно, просто верь в себя.

- Exactly, just believe in yourself.

Не верь тому, что она говорит.

- Don't listen to her.
- Don't believe what she says.

- Верь в себя.
- Верьте в себя.

Believe in yourself.

Не верь, не бойся, не проси!

Don't trust, don't be afraid, don't ask!

- Верь в науку!
- Верьте в науку!

Believe in science!

Не верь всему, что говорит Том.

Don't believe everything Tom says.

Не верь людям, которые знают всё.

Don't believe people who know everything.

Тот человек - преступник. Не верь ему.

That man is a criminal. Don't trust him.

- Верь Тому.
- Доверяй Тому.
- Доверяйте Тому.

Trust Tom.

Никогда не верь ему, он врун.

Never believe him, he's a liar.

- Не верь Тому.
- Не верьте Тому.

Don't believe Tom.

- Не верь этому.
- Не верьте этому.

Don't believe it.

- Не верь этому!
- Не покупай его.

- Don't buy it.
- Don't buy it!

- Не верь ему.
- Не верьте ему.

Don't believe him.

Не верь Тому! Он многое выдумывает.

Don't believe Tom. He lies a lot.

- Верь тем, кто ищет правды; остерегайся тех, кто нашёл её.
- Верь ищущим правду, остерегайся нашедших её.

Believe those who seek truth, beware those who find it.

- Не верьте средствам массовой информации.
- Не верь средствам массовой информации.
- Не верь СМИ.
- Не верьте СМИ.

Don't believe the media.

- Не верь мне на слово.
- Убедись сам.

Don't take my word for it.

Верь себе: всякое сердце содрогает струна железа.

Trust yourself: every heart vibrates to that iron string.

Не верь всему, что люди тебе говорят.

Don't believe everything people tell you.

Не верь ничему, что Том говорит тебе.

Don't believe anything Tom tells you.

Не верь всему, что написано в газетах.

Don't go by what the newspapers say.

Не верь всему, что читаешь в Интернете.

Don't believe everything you read on the Internet.

Не верь всему, что обо мне слышишь.

Don't believe everything you hear about me.

- Что бы он ни сказал, не верь ему.
- Не важно, что он может сказать, не верь ему.

No matter what he may say, don't trust him.

Неважно, что он будет говорить - не верь ему.

No matter what he says, don't trust him.

Не верь ему. Он врёт направо и налево!

Don't believe him. He lies left and right!

Не верь ничему из того, что они говорят.

Don't believe anything they say.

Верь ищущим истину, но не доверяй нашедшим её.

Believe those who are seeking the truth. Doubt those who find it.

Не верь всему тому, что слышишь в новостях.

Don't believe everything you hear on the news.

Что бы он ни сказал, не верь ему.

No matter what he may say, don't trust him.

- Верь во что хочешь.
- Верьте во что хотите.

Believe whatever you wish.

- Ничему этому не верь.
- Не верьте ничему этому.

Don't believe any of it.

- Никогда никому не верь.
- Никогда никому не доверяй.

Never trust anybody.

- Поверь мне.
- Верь мне.
- Поверь мне!
- Верьте мне.

- Believe me.
- Believe me!

- Хотите верьте, хотите нет.
- Хочешь верь, хочешь нет.

Believe it or not.

Не верь ей, потому что она всегда врёт.

Don't believe her because she always lies.

Не верь ему, что бы он ни говорил.

- Don't trust him, whatever he says.
- Don't trust him no matter what he says.

Не верь Тому, что бы он ни говорил.

Don't trust Tom no matter what he says.