Translation of "всему" in English

0.016 sec.

Examples of using "всему" in a sentence and their english translations:

- Всему своё время.
- Всему свое время.

- There is a right time for everything.
- Don't try to walk before you can crawl.
- Everything has got its time.

- Я готов ко всему.
- Я готов ко всему что угодно.
- Я ко всему готов.
- Я готова ко всему.

I'm ready for anything.

- Я готов ко всему.
- Я ко всему готов.

I'm ready for anything.

- Человек ко всему привыкает.
- Мы ко всему привыкаем.

We get used to anything.

Всему своё время.

- There is a time for everything.
- There's a time for everything.

Всему есть предел.

Everything has its limits.

Они всему поверят.

They'll believe anything.

Жизнь всему научит.

Life will teach you everything.

Деньги всему голова.

- Money is in charge.
- Money is king.

Всему свету известно.

Everybody knows.

Всему приходит конец.

Everything comes to an end.

- Вам нужно быть готовым ко всему.
- Тебе нужно быть готовым ко всему.
- Ты должен быть готов ко всему.
- Вы должны быть готовы ко всему.
- Тебе надо быть готовым ко всему.
- Надо быть готовым ко всему.
- Вам надо быть готовым ко всему.
- Ты должна быть готова ко всему.

You have to be prepared for anything.

- Не верь всему, что слышишь.
- Не верьте всему, что слышите.

- Don't believe everything you hear.
- Don't believe everything that you hear.

- Его имя известно всему городу.
- Её имя известно всему городу.

His name is known to everybody in our town.

- Мы должны приготовиться ко всему.
- Мы должны подготовиться ко всему.

We have to prepare for everything.

- Где вы всему этому научились?
- Где ты всему этому научился?

Where did you learn all this?

- Не верьте всему, что видите.
- Не верь всему, что видишь.

Don't believe everything you see.

- Я был готов ко всему.
- Я была готова ко всему.

I was ready for anything.

и по всему миру.

and they happen all around the world.

и выжил вопреки всему,

and, against the odds, lived to tell the tale,

Том готов ко всему.

Tom is ready for anything.

Он ко всему придирается.

He finds fault with everything.

Я ко всему готов!

I am game for anything!

Бог есть причина всему.

God is the cause of everything.

Я готова ко всему.

I'm ready for anything.

Я ко всему готова!

I am game for anything!

Ко всему можно привыкнуть.

- One can get used to anything.
- You can get used to anything.
- One can get accustomed to anything.
- One gets used to anything.

Учись всему, чему можешь.

Learn what you can.

Они выдержали вопреки всему.

They held out against all odds.

Я всему этому верю.

I believe all that.

Человек ко всему привыкает.

- You get used to everything.
- You get used to anything.
- We get used to anything.
- One gets used to anything.

Том всему меня научил.

Tom taught me everything.

Будь готов ко всему.

Be ready for anything.

Всему экипажу покинуть корабль!

All hands, abandon ship!

Мы можем поверить всему.

We can believe everything.

Том ко всему придирается.

Tom finds fault with everything.

- Зная тебя, я готов ко всему.
- Зная вас, я готова ко всему.
- Зная вас, я готов ко всему.
- Зная тебя, я готова ко всему.

Knowing you, I'm ready for anything.

- Всему своё время.
- Всему свой час, и время для каждой вещи...

There is a right time for everything.

- Тебе нужно быть готовым ко всему.
- Ты должен быть готов ко всему.
- Ты должна быть готова ко всему.

You have to be prepared for anything.

- Я хочу быть готовым ко всему.
- Я хочу быть готовой ко всему.

I want to be ready for anything.

- Мы должны быть готовы ко всему.
- Нам нужно быть готовыми ко всему.

We have to be prepared for anything.

- Теперь я готов ко всему.
- Теперь я готов ко всему что угодно.

Now I'm ready for anything.

- Не верь всему, что говорит Том.
- Не верьте всему, что говорит Том.

Don't believe everything Tom says.

- Она расклеила постеры по всему городу.
- Она расклеила плакаты по всему городу.

She put posters all over the city.

- Том поверил всему, что Мэри сказала.
- Том верил всему, что говорит Мэри.

- Tom believed everything Mary said.
- Tom believed everything that Mary said.

- Вам нужно быть готовым ко всему.
- Вам надо быть готовым ко всему.

You have to be prepared for anything.

- Тебе нужно быть готовым ко всему.
- Тебе надо быть готовым ко всему.

You have to be prepared for anything.

- Ты слишком серьёзно ко всему относишься.
- Вы слишком серьёзно ко всему относитесь.

You take things way too seriously.

- Верите ли вы всему, что слышите?
- Веришь ли ты всему, что слышишь?

- Do you believe everything you hear?
- Do you believe everything that you hear?

мы гастролируем по всему миру.

touring the world.

Это происходит по всему миру.

It's what's been done the world over.

в университетах по всему миру,

in universities around the world

По всему миру их строят

Around the globe, cities build these

включая деторождение по всему миру.

including global childbirth.

Наши люди, которые жертвуют всему

Our people who donate to everything

Ядерное оружие - угроза всему человечеству.

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

Огонь распространился по всему дому.

The fire spread throughout the house.

Судя по всему, она здорова.

To all appearances, she is healthy.

Продукция продаётся по всему миру.

The products are sold on a world scale.

Он путешествовал по всему миру.

He traveled all over the world.

По всему городу отключилось электричество.

The whole town was blown out.

Английский изучают по всему миру.

English is studied all over the world.

Люди по всему миру толстеют.

People around the world are getting fatter.

Давайте будем готовы ко всему.

Let's be ready for anything.

- Все знают.
- Всему свету известно.

Everybody knows.

Не верьте всему, что слышите.

Don't believe everything that you hear.

Том был готов ко всему.

Tom was ready for anything.

Он проявляет любопытство ко всему.

- He's curious about everything.
- He is curious about everything.

Не верь всему, что слышишь.

Don't believe everything you hear.

Английский учат по всему миру.

English is studied all over the world.

Температуры растут по всему миру

Temperatures are rising across the world

По всему полу раскиданы лепестки.

There are petals all over the floor.

Она путешествует по всему миру.

She travels all around the world.