Translation of "юмора" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "юмора" in a sentence and their dutch translations:

не хорошее чувство юмора, это ПЛОХОЕ чувство юмора!

geen goed gevoel voor humor, het is SLECHT gevoel voor humor!

- У Тома нет чувства юмора.
- У Тома отсутствует чувство юмора.

Tom heeft geen gevoel voor humor.

- Мне очень нравится твоё чувство юмора.
- Мне очень нравится ваше чувство юмора.

Ik hou erg van je zin voor humor.

У меня есть чувство юмора.

Ik heb gevoel voor humor.

У Тома хорошее чувство юмора.

Tom heeft een goed gevoel voor humor.

- Вы хотите сказать, у меня нет чувства юмора?
- Ты хочешь сказать, у меня нет чувства юмора?

Zegt u nu dat ik geen humor heb?

ни моё чувство юмора, ни мои перспективы.

mijn humor, mijn visie.

Жаль, что у него нет чувства юмора.

Jammer dat hij geen gevoel voor humor heeft.

Ну что ж, у тебя плохое чувство юмора!

Nou, dat is een slecht gevoel voor humor voor jou!

- У тебя есть чувство юмора.
- Ты с юмором.

Je hebt humor.

Другой - очень характерное чувство юмора, которое я называю, боюсь,… это

De andere is het zeer karakteristieke gevoel voor humor, dat ik noem, vrees ik ... het is

- Я не понимаю.
- Этого я не понимаю.
- Не понял юмора.

- Ik begrijp het niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.

У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!

De Duitsers hebben geen gevoel voor humor? Ik vind dat niet grappig!

- Я не понял этой шутки.
- Я не понял шутки.
- Не понял юмора.

- Ik snapte de grap niet.
- Ik begreep de grap niet.

Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.

Ze kijkt op me neer omdat ik geen gevoel voor humor heb.