Translation of "смотришь" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "смотришь" in a sentence and their hungarian translations:

- На что ты смотришь?
- Что ты смотришь?

Mit nézel?

- На что ты там смотришь?
- Что ты смотришь?

Mit nézel?

Но, когда смотришь

De amikor a valóságban található

Ты смотришь телевизор?

- Tévét nézel?
- Nézed a tévét?
- Tévézel?

Ты смотришь игру?

Nézed a játékot?

- Что ты смотришь?
- Что вы смотрите?
- Что смотришь?
- Что смотрите?

Mit nézel?

- Ты смотришь?
- Вы смотрите?

Nézel?

Как часто ты смотришь телевизор?

Milyen gyakran nézel tévét?

Почему ты смотришь на Мэри?

Miért nézed Maryt?

Сколько времени ты смотришь телевизор?

Mennyit tévézel?

Ты чего смотришь на часы?

Mért nézed az órát?

- Вы смотрите телевизор?
- Ты смотришь телевизор?

- Tévézel?
- Nézel tévét?

Том, ты смотришь на мою грудь?

- Tom, te a didkóimat bámulod?
- Te a melleimet bámulod, Tomi!?

Почему ты так на меня смотришь?

Miért nézel rám így?

- Ты смотришь аниме?
- Вы смотрите аниме?

Szoktál animéket nézni?

Я выключу телевизор, раз ты не смотришь.

Kikapcsolom a tévét, ha nem nézed.

- На что ты смотришь?
- На что вы смотрите?

Mit nézel?

- Что ты смотришь?
- Что вы смотрите?
- Что смотрите?

- Mit nézel?
- Mit néztek?

- Почему ты всё время смотришь на часы?
- Почему Вы всё время смотрите на часы?
- Ты чего всё время на часы смотришь?

Miért nézed folyton az órádat?

- Ты смотришь BBC и CNN?
- Вы смотрите BBC и CNN?

A BBC-t nézed vagy a CNN-et?

- Как часто ты смотришь телевизор?
- Как часто вы смотрите телевизор?

Milyen gyakran nézel tévét?

- Почему ты смотришь одни фильмы ужасов?
- Почему вы смотрите одни фильмы ужасов?
- Почему ты смотришь только фильмы ужасов?
- Почему вы смотрите только фильмы ужасов?

Miért csak horrorfilmeket nézel?

- Если не смотришь телевизор, выключи.
- Если не смотрите телевизор, выключите его.

Ha nem nézed a tévét, akkor kapcsold ki.

Как ты смотришь на то, чтобы сходить куда-нибудь поужинать для разнообразия?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha elmennénk enni?

Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.

A dolgok néha szebben néznek ki, ha a másik oldalról nézzük őket.

- Ты слишком много времени проводишь у телевизора.
- Ты слишком много времени смотришь телевизор.

Túl sok időt töltesz tévénézéssel.

- Мне нравится, как ты на меня смотришь.
- Мне нравится то, как ты на меня смотришь.
- Мне нравится, как ты смотришь на меня.
- Мне нравится то, как ты смотришь на меня.
- Мне нравится, как вы смотрите на меня.
- Мне нравится то, как вы смотрите на меня.
- Мне нравится, как вы на меня смотрите.
- Мне нравится то, как вы на меня смотрите.

Szeretem, ahogy rám nézel.

- Я видел, что ты смотришь.
- Я видел, что вы смотрите.
- Я видел, как ты смотрел.

Láttam, hogy nézelődsz.

- Сколько раз в день ты смотришь в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришь на себя в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришься в зеркало?
- Сколько раз в день вы смотритесь в зеркало?

- Naponta hányszor nézel tükörbe?
- Hány alkalommal nézed meg egy nap magad a tükörben?

- Сколько раз в день ты смотришь в зеркало?
- Сколько раз в день ты смотришься в зеркало?

- Naponta hányszor nézel tükörbe?
- Egy nap milyen gyakran nézed meg magad a tükörben?

- Ты слишком много времени проводишь у телевизора.
- Вы слишком много времени проводите у телевизора.
- Ты слишком много времени смотришь телевизор.

Túl sok időt töltesz tévénézéssel.