Translation of "понял" in Chinese

0.016 sec.

Examples of using "понял" in a sentence and their chinese translations:

- Я понял.
- Понял.

明白了。

- Понял.
- Вас понял.

收到。

- Кажется, я понял.
- Думаю, я понял.

我认为我明白了。

Ты понял?

你明白了嗎?

Вас понял!

好嘞!

- Я правильно понял?
- Я тебя правильно понял?

我明白你们的意思了吗?

- Я не понял этой шутки.
- Я не понял шутки.
- Не понял юмора.

- 我这个笑话没得到。
- 我没明白那个笑话。

- Я не понял шутки.
- Я не понял анекдота.

我没明白那个笑话。

- Я не понял.
- Не понял.
- Я не поняла.

我不懂。

Ты это понял?

你明白了嗎?

Кажется, я понял.

我想我懂了。

Не понял юмора.

我没明白那个笑话。

- Я не понял его шутки.
- Я не понял его шутку.

我不懂他的玩笑話。

- Я его совершенно не понял.
- Я его вообще не понял.

我完全聽不懂他說的話。

Я не понял шутки.

我没明白那个笑话。

Он меня не понял.

他不理解我。

- Понял?
- Усёк?
- Усекла?
- Ферштейн?

- 知道了没有?
- 你懂了吗?

Я Вас не понял.

我没有搞清您的意思。

Том наконец это понял.

汤姆最终明白了。

- Ты понял?
- Ты поняла?

你明白了嗎?

Он понял это буквально.

他按照字面上的意思。

Я уже всё понял.

我完全懂了。

- Я не понял того, что вы сказали.
- Я не понял, что ты сказал.
- Я не понял, что вы сказали.
- Я не понял, что Вы сказали.
- Я не понял, что ты сказала.

我不明白你说什么。

- Я понял, как решить эту задачу.
- Я понял, как решить эту проблему.

我明白怎么解决问题。

Ты понял, что он сказал?

你听懂他说的了吗?

Том понял, что пора уходить.

汤姆意识到该走了。

Я не понял его шутки.

我聽不懂他的笑話。

Боюсь, ты меня не так понял.

恐怕你误解我了。

Нужно, чтобы ты понял: это серьёзно.

你应该理解,这是严肃的。

Том понял, что Мэри не шутит.

汤姆发现玛丽没有开玩笑。

Другими словами, я лучше понял Китай.

也就是說,我更加地了解了中國。

Я понял всё, что сказал Том.

我明白湯姆所說的一切。

Простите, я не понял, что Вы сказали.

对不起,我没明白你说的话。

В конце концов, он понял свою ошибку.

他終於醒覺到自己做錯了。

Только тогда он понял, что его обманули.

直到那时,他才意识到他已经上当受骗。

Позже я понял, что пекинцы ходят медленно.

後來我明白北京人走路走得慢。

Том вдруг понял, что он не один.

汤姆突然意识到他并不孤独。

- Он увидел, что он неправ.
- Он понял, что ошибается.

他發現自己錯了。

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

接着,我走了,但我意识到我把包忘在他们家了。

- Я понял, что она сказала.
- Я поняла, что она сказала.

我明白她想说什么了?

- Нет, вы не так поняли.
- Нет, ты не так понял.

不是,你誤會了。

Я не понял ни слова из того, что Том сказал.

我不明白湯姆說了什麼。

- Я не понимаю.
- Этого я не понимаю.
- Не понял юмора.

- 我不明白。
- 我不懂。

Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.

但我希望你了解我說的話。

- Я понимал точку зрения Тома.
- Я понял точку зрения Тома.

我理解汤姆的观点。

Мой китайский не идеален, но из его слов я понял достаточно.

我的漢語並不完美,但能大致聽懂他所說的。

Ещё раз до неё дотронешься - получишь в морду; ты меня хорошо понял?

你再碰一下,就准备吃我的拳头吧,明白了吗?

Том не совсем понял это. Не могли бы вы объяснить это ему снова?

汤姆不大明白。你能再跟他解释一遍吗?

- Эта теория слишком сложна, чтобы я её понял.
- Эта теория слишком сложна для моего понимания.

这个理论对我来说太难了,理解不了。

- Ты понял, что он сказал?
- Ты поняла, что он сказал?
- Вы поняли, что он сказал?

你听懂他说的了吗?

На следующее утро Дима выбрался из контейнера и тут же понял, что вся его одежда теперь пахнет мусором.

第二天早上,狄馬從垃圾箱裏走了出來,但卻發現自己全身的衣服都沾上了垃圾的臭味。

Когда вы сталкиваетесь с чем-то непонятным и думаете: "Был бы я поумнее, я бы, несомненно, это понял" - это не всегда соответствует действительности.

在面对不懂的问题时,总会觉得“如果是聪明人的话,就一定会知道答案的”,但是现实绝大多数并非如此。

- Пока Люси не покинула меня, я и не понимал, как сильно я её люблю.
- Только когда Люси покинула меня, я понял, как сильно её люблю.

直到露西離開了我,我才意識到我是多麼愛她。