Translation of "поняла" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "поняла" in a sentence and their arabic translations:

- Она поняла меня.
- Она меня поняла.

هي فهمتني.

Позже я поняла,

ما تعلمته لاحقًا

я поняла одну вещь.

من الأشياء التي تعلمتها

Пока, наконец, не поняла.

إنه كذلك، حتى أستطيع ذلك.

И тогда я поняла,

أدركت في تلك اللحظة

Вот что я поняла:

أنظر، ما تعلمته

Я поняла, как это сделать.

حسنًا، أعرف كيف نفعل هذا.

И я поняла, что путешествиями.

والذي لطالما كان السفر

Я поняла, какие есть возможности,

أدركت ما كان ممكنًا

поняла, насколько продовольственная система недееспособна

عندما اكتشفت أثناء أبحاثي مدى هشاشة النظام

Вот тогда-то я и поняла.

وعندئذ عرفت.

- Думаю, я понял.
- Думаю, я поняла.

أعتقد أني فهمت.

Незадолго после того как я поняла, почему,

بإخباركم أنه لم يمض وقت طويل بعد أن اكتشفت سبب ذلك،

Я поняла это много-много лет назад.

تعلمت ذلك منذ سنوات عديدة.

я поняла, что все сферы науки связаны.

أدركت أن جميع مجالات العلوم مترابطة.

я поняла, что я актриса душой и сердцем

لقد أدركت أنني فنانة بقلبي وروحي

Я поняла, что представляла себя героем этой книги,

وأدركت حينها أنني كنت في هذا الحلم داخل ذلك الكتاب،

Я поняла, что любое действие имеет свою подоплёку.

وما تعلّمته هو أنَّ كل فعل له بيئة.

а потом я наконец поняла, где совершила ошибку,

وفي أحد الأيام، اكتشفت خطئي.

я поняла, что не представляю, как мне жить дальше.

أدركت أنني ليس لدي أي فكرة عن خوض الحياة.

- Ты не понял.
- Ты не поняла.
- Вы не поняли.

إنك لم تفهم.

Я поняла суть, но мне было ещё далеко до доказательств.

حسناً، التفطّن لمثل هذا الأمر يختلف كلياً عن محاولة إثباته.

Она не поняла, что ей впервые придётся лететь на самолёте.

وأنها ستركب الطائرة للمرة الأولى بحياتها،

И в тот момент я поняла, что мы с этим справимся.

وعرفت في تلك اللحظة، أننا سوف نتجاوز هذه الأزمة.

я поняла, что у меня как у женщины была более важная цель.

فهمت كأمرأة أنني أملك هدفا أعظم.

Но со временем я поняла, что чем сильнее я погружаюсь в книги,

لكنني أدركت أنه كلّما غرقت أعمق في كتبي،

это было до того, как я поняла, что оно делает с моей родиной.

قبل أن أفهم ما كانت تصنعه في البلد الذي وُلِدت فيه.