Examples of using "за" in a sentence and their chinese translations:
请跟我来。
请跟着我们。
把包包看好。
跟著他走。
祝你健康!
投票給湯姆。
谢谢你的修改。
“谢谢你的帮忙。” “不用谢。”
- 以眼還眼,以牙還牙。
- 以眼还眼以牙还牙
為了你的健康!
为一切感谢你。
你躲在树后。
汤姆跟着我。
吃饭了!
干杯!
在工作!
谢谢你的解释。
谢谢你的礼物!
跟上那辆车。
谢谢你的礼物!
不要擔心我。
怎么买的怎么卖。
“谢谢你的帮忙。” “不用谢。”
昨天的事真的要谢谢您了。
謝謝您的合作。
谢谢你的解释。
謝謝你邀請我。
一条狗追着一只猫跑。
我们很担心你。
太陽落到地平線下了。
谢谢你的答复。
为我感到高兴吧。
你付錢買這本書了嗎?
我很担心你。
昨天的事真的要谢谢您了。
谢谢你的答复。
我們追著貓。
他出国留学了。
- 干杯!
- 乾杯!
乾杯!
- 谢谢你的礼物。
- 谢谢您的礼物。
謝謝你讓我度過一個愉快的晚上。
男人跟隨了他。
- "谢谢。" "不用谢。"
- ¨謝謝¨, ¨不客氣¨。
我为你而来。
我很担心你。
去拿你的护照。
我出國留學。
我是为你来的。
他一边唱歌一边工作。
我投肯一票。
狗追猫,猫追鼠。
谢谢你的礼物!
感謝您的邀請。
他们为了自由而战。
他抓住了绳子。
谢谢您的帮助。
你投给谁?
- 谢谢您的指教。
- 谢谢你的建议。
汤姆是个什么样的人?
谢谢你送的巧克力。
我对我自己感到惭愧。
謝謝您的款待。
谢谢你的建议。
跟上那辆车。
昨天的事真的要谢谢您了。
謝謝你的翻譯。
我用三元一打的價錢買了這些東西。
請隨手關門。
照顾好自己。
这是免费的。
謝謝你的午餐!
那到底是什么?
文明用语。
昨天的事真的要谢谢您了。
不客气。
跟我来!
多少钱一斤?
我百分之百赞成。
谢谢那些回忆。
谢谢你的邀请。
- 一箱多少钱?
- 多少钱一箱?
大家去工作吧。
谢谢您的评论。
就在转角处。
跟著他走。
看着路。
- 干杯!
- 乾杯!
- 他已经超过四十岁了。
- 他已经过了四十岁。
跟着他。