Translation of "Оставаться" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Оставаться" in a sentence and their chinese translations:

- Можешь оставаться сколько захочешь.
- Можешь оставаться столько, сколько захочешь.

你想要待多久就待多久。

Нам следовало оставаться дома.

我們本來應該留在家裡的。

Оставаться со львом опасно.

待在獅子旁邊很危險。

- Вы не должны оставаться в постели.
- Ты не должна оставаться в постели.
- Ты не должен оставаться в постели.

你不能待在床上。

- Тебе не обязательно оставаться в больнице.
- Вам не обязательно оставаться в больнице.

你不必要呆在医院。

- Оставайся, если хочешь.
- Оставайтесь, если хотите.
- Можешь спокойно оставаться.
- Можете спокойно оставаться.

歡迎留下來。

Недолго нам оставаться в неведении.

真相很快就會水落石出了。

Старым людям важно оставаться сильными.

老人保持强健很重要。

- Сохраняй спокойствие.
- Можешь спокойно оставаться.

保持冷靜。

Я должен оставаться в постели?

我该待在床上吗?

Здесь слишком жарко. чтоб тут оставаться.

太熱了不能待在這裡。

Ты можешь оставаться здесь, сколько хочешь.

你想在这儿待多久就待多久。

Я предпочитаю оставаться дома вместо рыбалки.

我想呆在家多过钓鱼。

Он должен был оставаться в постели.

他得卧床休息.

Как долго ты планируешь оставаться здесь?

你打算在这儿待多久?

Тебе не обязательно оставаться до конца.

你没必要待到最后。

Тебе не обязательно оставаться в больнице.

你不必要呆在医院。

Я очень надолго оставаться не планирую.

我沒有打算停留太久。

Завтра я планирую весь день оставаться дома.

我打算明天在家里待一天。

Как долго вы планируете оставаться в этой стране?

你打算在这个国家待多久?

Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.

我今天想外出,不想留在家中。

Если не хочешь оставаться один, могу составить тебе компанию.

如果你不想一个人呆着,我可以陪着你。

- Дома сидеть скучно.
- Сидеть дома скучно.
- Оставаться дома скучно.

呆在家里很无聊。

- Я должен был оставаться в постели весь день.
- Мне пришлось весь день лежать в постели.
- Мне пришлось весь день оставаться в постели.

我不得不一整天都呆在床上。

- Нужно ли мне оставаться в больнице?
- Мне надо остаться в больнице?

我必須留在醫院嗎?

- Вам следовало оставаться в машине.
- Тебе надо было остаться в машине.

你該留在車裡。

- Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
- Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
- Ты можешь оставаться здесь, если ты будешь соблюдать тишину.

只要你保持安靜, 你可以留在這裡。

- Мне пришлось весь день лежать в постели.
- Мне пришлось весь день оставаться в постели.

我不得不一整天都呆在床上。

- Сколько ещё времени я должен оставаться в больнице?
- Сколько ещё времени мне придётся пробыть в больнице?

我必須要在醫院再呆多長的時間呢?

Я разговаривал с твоим врачом. Он говорит, что тебе как минимум неделю надо оставаться в постели.

我和你的醫生談過了。他說你得在床上躺上一個禮拜。

- Как долго вы намереваетесь здесь оставаться?
- Вы надолго?
- Ты надолго сюда?
- Вы надолго сюда?
- Вы долго здесь пробудете?
- Ты долго здесь пробудешь?

你在這里逗留多久?