Translation of "показывают" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "показывают" in a sentence and their arabic translations:

показывают эту изменчивость.

تظهر هذا التباين.

...показывают редкий оазис.

‫تكشف واحة نادرة.‬

Тут показывают индийские фильмы,

تُعرض خلالها أفلام بوليوود،

В этом самолёте показывают фильмы?

هل تُبث أفلام على متن هذه الطّائرة؟

Низкоуровневые камеры показывают, как опасные хищники...

‫تكشف كاميرات الإضاءة المنخفضة‬ ‫المفترسات القوية...‬

Ночные камеры показывают их тайный мир.

‫كاميرات الليل تكشف عالمها السري.‬

Исследования ясно показывают, что содержание в тюрьме

أوضحت الأبحاث أن احتجاز شخص ما في السجن.

А наши камеры показывают, возможно, новое поведение.

‫وكاميراتنا الليلية‬ ‫تكشف ما قد يكون تصرفًا جديدًا.‬

Исследования показывают, что в обществах с сексуальным равенством

تُظهر الدراسات، بأن المجتمعات التي تحوي مساواة أكثر بين الجنسين، مثل إسكندينافيا

Тепловизионные датчики показывают сеть его подкожных кровеносных сосудов.

‫يكشف التصوير الحراري‬ ‫شبكة من الشعيرات الدموية قرب جلده...‬

показывают, что дети, выросшие в различного рода интернатах,

أن الاطفال الذين يكبرون في المؤسسات،

И они с заметным постоянством показывают, что половина исследований

وهم بشكل ثابت تمامًا، يُظهرون أنّ نصف التجارب السريريّة

когда многие исследования показывают один и тот же результат

عندما تبين العديد من الدراسات نفس النتيجة،

потому что данные показывают мне, что заставляет меня думать

لأن البيانات تظهر لي ما يجعلني أفكر

Они просто смотрят то, что им показывают телевизионные СМИ

إنهم يشاهدون فقط ما تعرضه لهم وسائل الإعلام التلفزيونية

А также они показывают, что руководства из представителей разных культур

وتبين الأبحاث أيضاً أن مجلس الإدارة المكون من ثقافات متنوعة

Её вопросы показывают, что она очень хорошо понимает эту тему.

تدل أسئلتها على اطلاعها الجيد على الموضوع.

Термальные камеры показывают то, что они чувствуют: ...теплую кровь в плавниках детеныша.

‫تكشف الكاميرات الحرارية ما يمكنها تحسسه...‬ ‫الدم الدافئ في زعنفة الجرو.‬

— На Би-би-си повсюду показывают твоё лицо, Дима! — воскликнул аль-Саиб. — Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?!

هتف الصائب: "أنت الخبر الأول في بي بي سي، يا ديما!". "يقولون أنك عاشرت 25 رجلًا ثم قتلتهم! كيف فعلت هذا؟!"