Translation of "тюрьме" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "тюрьме" in a sentence and their turkish translations:

- Я сейчас в тюрьме.
- Теперь я в тюрьме.

Şimdi hapisteyim.

- Том сейчас в тюрьме.
- Сейчас Том в тюрьме.

- Tom şimdi hapiste.
- Tom artık hapiste.
- Tom şu anda hapiste.

Он в тюрьме.

O hapiste.

Том в тюрьме.

Tom hapiste.

Я в тюрьме.

- Hapishanedeyim.
- Cezaevindeyim.

Грабители в тюрьме.

Hırsızlar cezaevindeler.

Она в тюрьме.

O hapiste.

- Мой муж сидит в тюрьме.
- Мой муж в тюрьме.
- У меня муж в тюрьме.

Kocam hapiste.

- Мой отец в тюрьме.
- У меня отец в тюрьме.
- Мой отец сидит в тюрьме.

Babam hapiste.

- В тюрьме еда была лучше.
- В тюрьме кормили лучше.

Hapisteki yiyecek daha iyiydi.

- Том все еще в тюрьме.
- Том ещё в тюрьме.
- Том до сих пор в тюрьме.

Tom hâlâ cezaevinde.

- Я думал, вы в тюрьме.
- Я думал, ты в тюрьме.

Hapiste olduğunu sanıyordum.

Её муж в тюрьме.

Onun kocası hapiste.

Том сейчас в тюрьме.

- Tom şimdi hapiste.
- Tom artık hapiste.
- Tom şu anda hapiste.

Том не в тюрьме.

Tom hapiste değil.

Он закончит в тюрьме.

O hapsi boylayacak.

Ты умрёшь в тюрьме.

Sen hapishanede öleceksin.

Том закончит в тюрьме.

Tom hapishaneyi boylayacak.

Он умер в тюрьме.

O, hapishanede öldü.

Том закончил в тюрьме.

Tom hapse düştü.

Том умер в тюрьме.

- Tom hapiste öldü.
- Tom hapishanede öldü.

Том опять в тюрьме.

Tom yine hapiste.

Отец Тома в тюрьме.

Tom'un babası hapishanededir.

Том сидел в тюрьме.

Tom cezaevindeydi.

Тому место в тюрьме.

- Tom'un yeri hapis.
- Tom'un içeri atılması lazım.

Том был в тюрьме.

Tom hapishanedeydi.

Они познакомились в тюрьме.

Onlar hapishanede tanıştılar.

Я сейчас в тюрьме.

Şimdi cezaevindeyim.

Том умрёт в тюрьме.

Tom hapishanede ölecek.

Ты был в тюрьме?

Hiç hapishanede bulundun mu?

- Как долго вы были в тюрьме?
- Как долго ты был в тюрьме?
- Как долго ты была в тюрьме?

Ne kadar zamandır cezaevindesiniz?

- Том отсидел три года в тюрьме.
- Том провёл три года в тюрьме.

Tom üç yıldır hapishanedeydi.

- Том тогда был в тюрьме.
- Том в то время сидел в тюрьме.

Tom o zamanlar hapisteydi.

- Том покончил жизнь самоубийством в тюрьме.
- Том покончил с собой в тюрьме.

Tom hapishanede intihar etti.

- Том провёл в тюрьме тридцать лет.
- Том тридцать лет провёл в тюрьме.

Tom hapiste otuz yıl geçirdi.

- Удивительно, что ты не в тюрьме.
- Удивительно, что вы не в тюрьме.

Hapiste olmaman bir mucize.

- Я никогда не был в тюрьме.
- Я никогда не сидел в тюрьме.

Hiç hapishanede bulunmadım.

Том провёл ночь в тюрьме.

Tom geceyi hapishanede geçirdi.

Она навестила мужа в тюрьме.

Hapishanede kocasını ziyaret etti.

Преступники должны сидеть в тюрьме.

Suçlular hapse gitmeli.

В тюрьме еда была лучше.

Cezaevinde yemek daha iyiydi.

Том навестил Мэри в тюрьме.

Tom hapishanede Mary'yi ziyaret etti.

Мэри навестила мужа в тюрьме.

Mary cezaevindeki kocasını ziyaret etti.

Почему Том сидел в тюрьме?

Tom neden hapishanede zaman geçirdi?

Том всё ещё в тюрьме.

Tom hâlâ hapiste.

Почему ты не в тюрьме?

Neden hapiste değilsin?

Почему Том не в тюрьме?

Tom neden hapiste değil?

Том должен сидеть в тюрьме.

Tom'un yeri hapistir.

Том сейчас не в тюрьме.

Tom şu anda hapishanede değil.

Том работал в местной тюрьме.

Tom yerel bir cezaevinde çalıştı.

Он должен сидеть в тюрьме.

O hapiste olmalı.

Она должна сидеть в тюрьме.

O, hapiste olmalı.

Том больше не в тюрьме.

- Tom artık hapiste değil.
- Tom artık hapishanede değil.

Жизнь в тюрьме - медленная смерть.

Cezaevindeki hayat, yavaş bir ölümdür.

Том провёл Рождество в тюрьме.

Tom, Noel'i hapiste geçirdi.

Почему ты был в тюрьме?

Sen neden hapisteydin?

- У Тома есть тётя, которая сейчас в тюрьме.
- У Тома тётя в тюрьме.
- У Тома есть тётя, которая сидит в тюрьме.

Tom'un cezaevinde bir teyzesi var.

- Я думаю, что Том всё ещё в тюрьме.
- Думаю, Том всё ещё в тюрьме.

Sanırım Tom hâlâ hapiste.

- Ты десять лет был надзирателем в тюрьме.
- Вы десять лет были надзирателем в тюрьме.

Sen bir hapishanede on yıl boyunca gardiyandın.

Он отсидел в тюрьме десять лет.

On yıl hapiste yattı.

Том три года провёл в тюрьме.

Tom cezaevinde üç yıl geçirdi.

Он три года просидел в тюрьме.

Hapiste üç yıl geçirdi.

«Где моя жена?» — «Она в тюрьме».

"Karım nerede?" "O hapiste."

Я не хочу закончить в тюрьме.

- Hapishaneyi boylamak istemiyorum.
- Hapse düşmek istemiyorum.

Я уже три года в тюрьме.

Üç yıldır hapisteyim.

Том отсидел три года в тюрьме.

Tom hapiste üç yıl geçirdi.

Содержать преступника в тюрьме очень дорого.

Hapisteki bir suçlunun bakımı çok pahalıdır.

За что Том сидел в тюрьме?

Tom neden hapisteydi?

Том сидит в тюрьме за убийство.

Tom cinayetten hapiste.

Тому пришлось провести ночь в тюрьме.

Tom hapiste bir gece geçirmek zorunda kaldı.

Ты когда-нибудь сидел в тюрьме?

Hiç hapihaneye gittin mi?

В тюрьме сидит много невинных людей.

Hapiste pek çok masum erkek vardır.

С педофилами жестко обращаются в тюрьме.

Hapishanede pedofillere acımasızca davranılır.

За что ты сидел в тюрьме?

Ne için hapishanedeydin?

Том и Джон встретились в тюрьме.

Tom ve John hapishanede tanıştılar.

Том находится в тюрьме строгого режима.

Tom maksimum güvenlikli bir hapishanededir.

Том провёл тридцать дней в тюрьме.

Tom hapiste otuz gün geçirdi.

Я три года провёл в тюрьме.

Ben üç yıldır hapisteydim.

Том три дня провёл в тюрьме.

Tom hapiste üç gün geçirdi.

Том никогда не был в тюрьме.

Tom hiç hapse girmedi.

Я не хочу умереть в тюрьме.

Hapiste ölmek istemiyorum.

Он сидит в тюрьме за кражу.

O, hırsızlık için hapiste.

Том покончил с собой в тюрьме.

Tom hapiste intihar etti.