Translation of "Urso" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Urso" in a sentence and their turkish translations:

- Confie no urso!
- Confia no urso!

Ayıya güven!

É um urso?

O bir ayı mı?

Com o urso ocupado...

Ayı meşgulken...

O urso é grande.

Ayı büyüktür.

Aqui vive um urso.

Burada bir ayı yaşar.

Um urso matou Tom.

Bir ayı Tom'u öldürdü.

- Ele estava tão esfaimado quanto um urso.
- Ele parecia um urso esfaimado.

O bir ayı kadar yırtıcıydı.

- Eu fui atacado por um urso.
- Eu fui atacada por um urso.

Ben bir ayı tarafından saldırıya uğradım.

Parecem ser fezes de urso.

Bana kalırsa bu ayı kakası.

Um urso escreveu a história.

Bir ayı hikaye yazdı.

Eles pegaram um urso vivo.

Onlar bir ayıyı canlı yakaladılar.

O caçador atirou num urso.

Avcı bir ayıya ateş etti.

O urso comeu uma maçã.

Ayı bir elma yedi.

De quem é este urso?

Bu kimin ayısı?

O urso está comendo mel.

Ayı, bal yiyor.

Tom foi atacado por um urso.

Tom bir ayı tarafından saldırıya uğradı.

Ele é gordo como um urso.

O bir ayı kadar şişman.

O urso tem uma cauda curta.

Ayının kısa bir kuyruğu var.

O urso está comendo uma maçã.

Ayı bir elma yiyor.

Tom foi mutilado por um urso.

Tom bir ayı tarafından hırpalandı.

E só estão meio digeridos pelo urso.

ve ayı tarafından sadece yarısı sindirilmiş.

Um urso adolescente... ... com uma presa morta.

Ergen bir ayı. Avını indirmiş.

Você já viu um urso na montanha?

Sen hiç dağda bir ayı gördün mü?

O caçador seguiu as pegadas do urso.

Avcı ayının izlerini takip etti.

Tom foi atacado por um urso-cinzento.

Tom bir boz ayı tarafından saldırıya uğradı.

A nuvem tinha a forma de um urso.

Bulut, ayı biçimindeydi.

O quê?! Você comeu meu urso de chocolate?!

Ne?! Sen benim çikolata ayımı mı yedin?!

O que! Você comeu meu urso de chocolate?

Ne! Sen benim çikolata ayımı yedim mi?

Tom não foi capaz de atirar no urso.

Tom ayıya ateş edemedi.

Eu tenho um urso panda de pelúcia gigante.

Doldurulmuş dev bir panda ayım var.

Foi assim que ele matou o grande urso.

Büyük ayıyı bu şekilde öldürdü.

As crias de urso-marinho inexperientes são alvos fáceis.

Deneyimsiz fok yavruları kolay hedef.

O urso solitário não desistirá da refeição sem dar luta.

Yalnız ayı, yemeğini kolay kolay teslim etmez.

Este urso aprendeu que pode apanhar mais peixes no escuro.

Bu ayı, karanlıkta iki kat daha iyi balık tutabildiğini öğrenmiş.

Portanto, o urso está a comer muitos frutos secos e fruta,

Bu ayı, bol miktarda fıstık ve meyve tüketiyor olmalı

Mas a posição baixa do Sol revela a silhueta do urso-marinho.

Fakat alçalan güneş fokun silüetini ortaya çıkarıyor.

O que eu deveria fazer se fosse atacado por um urso pardo?

Bir bozayı tarafından saldırıya uğrarsam ne yapmalıyım?

O Tom correu tão rápido quanto pôde para escapar do urso bravo.

Tom kızgın ayıdan kaçmak için elinden geldiği kadar hızlı koştu.

Leila pensa que o dingo é tão grande quanto o urso pardo.

Leyla bir dingonun bir boz ayı kadar büyük olduğunu düşünüyor.

E a vida não é fácil para uma cria de urso-marinho-meridional.

O hayat, kürklü fok yavrusu için hiç kolay değil.

O urso-polar fêmea consegue percorrer 80 km em 24 horas à procura de alimento.

Anne kutup ayısı, yemek arayışı içinde 24 saatte 80 kilometreye kadar yol tepebilir.

Uma câmara de filmar com pouca luz revela um urso-polar fêmea e as suas duas crias

Düşük ışıkta çekim yapabilen bir kamera bir anne kutup ayısı ile iki yavrusunu tespit ediyor.

Quando um urso dorme ou se deita, sua postura depende de se ele quer manter ou se livrar do calor.

Ayıların uyuma ve yatma pozisyonları ısınmak veya serinlemek istemelerine bağlıdır.

- Quem foi ferido por um urso tem medo até de um toco na floresta.
- Gato escaldado de água fria tem medo.
- A gralha assustada tem medo da moita.

Ürkütücü karga çalıdan korkuyor.

As mascotes oficiais dos Jogos Olímpicos de Inverno de Sochi 2014 são o Urso Polar, a Lebre, o Leopardo e dois alienígenas chamados Floco de Neve e Raio de Luz.

- 2014 Sochi Kış Olimpiyatları resmî maskotları The Polar Bear, The Hare, The Leopard ve The Snow Flake ve The Ray of Light denilen iki uzaylı.
- 2014 Sochi Kış Olimpiyatlarının resmi maskotları Kutup Ayısı, Tavşan, Leopar ve Kar Tanesi ve Işık Demeti adlarındaki iki uzaylıdır.