Translation of "Pura" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Pura" in a sentence and their turkish translations:

Foi pura sorte.

O saf şanstı.

- É a pura verdade.
- Isso é a pura verdade.

O, mutlak gerçektir.

Isto é pura bobagem.

Bu tamamen saçma.

O tango é pura nostalgia.

tango saf nostaljidir.

Só a sua pura magnificência.

Tek hissettiğim şey onun saf ihtişamıydı.

A matemática pura é religião.

Saf matematik, dindir.

Nós sobrevivemos por pura sorte.

- Şans eseri kurtulduk.
- Kurtulmamız tamamen şans eseriydi.

Era pura enganação, sou muito engraçada.

Salt yanlış yönlendirmeydi -- Çok eğlenceliyim.

É capitalismo na forma mais pura.

en katışıksız hâli bu.

Isso é pura perda de tempo.

O tamamen zaman kaybı.

Ela era jovem, pura, contente e inocente.

O, genç, saf, neşeli ve toydu.

Não lhe digo nada mais que a pura verdade.

Ona mutlak hakikat dışında hiçbir şey söyleme.

Porque é a forma mais pura de amar a vida que pude encontrar

çünkü yaklaşık 80 yıllık ömrümde anladım ki

O tokatçı. ele falou sobre a estranheza da vida de uma pessoa pura

tokatçı. saf bir insanın hayatını garibanlığını anlattı

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.

Tanrı altın bir tahtta bulutların içinde yalnız oturan sınırlı bir kişi değildir. Tanrı her şeyin içinde yaşayan saf Bilinçtir. Bu gerçeği anlamak için, herkesi eşit kabul etmeyi ve sevmeyi öğrenin.