Translation of "Princesa" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Princesa" in a sentence and their turkish translations:

A princesa está esperando.

Prenses bekliyor.

Ele salvou a princesa.

O, prensesi kurtardı.

A princesa está no castelo.

Bu prenses kalededir.

Você precisa salvar a princesa!

Prensesi kurtarmalısın.

Ela sonhou ser uma princesa.

O bir prenses olmayı hayal ediyordu.

Você é a minha princesa.

Sen benim prensesimsin.

Mary é uma princesa encantada.

Mary bir masal prensesi.

- A princesa vestiu um vestido de ouro.
- A princesa usava um vestido dourado

Prenses altın bir elbise giydi.

Ele teve de salvar a princesa.

O, prensesi kurtarmak zorundaydı.

Ele se apaixonou pela bela princesa.

O güzel prensese aşık oldu.

Eu vim para salvar a princesa.

Prensesi kurtarmak için geldim.

Era uma vez uma bela princesa.

Bir zamanlar güzel bir prenses varmış.

Tom me trata como uma princesa.

Tom bana bir prenses gibi davranır.

Mario não conseguiu salvar a princesa.

Mario prensesi kurtaramadı.

A princesa foi comida pelo tubarão.

Prenses köpekbalığı tarafından yenildi.

Ninguém conseguia fazer a princesa rir.

Hiç kimse prensesi güldüremedi.

A princesa implorou perdão ao imperador.

Prenses imparatordan af diledi.

Ele foi enviado para salvar a princesa.

O, prensesi kurtarmak için gönderildi.

Quem foi enviado para salvar a princesa?

Prensesi kurtarmak için kim gönderildi?

A princesa compareceu à coroação do rei.

Prenses kralın taç giyme törenine katıldı.

Ele se apaixonou por uma linda princesa.

O güzel bir prensese aşık oldu.

A princesa se disfarçou de simples pastora.

Prenses basit bir çoban kılığına girdi.

A princesa andava em uma carruagem dourada.

Prenses altından yapılmış bir arabaya bindi.

A princesa estava ao lado do piano.

Prenses piyanonun yanında durdu.

A princesa vive em um grande castelo.

Prenses büyük bir kalede yaşıyor.

Acho que em vida passada fui princesa.

Bence ben önceki hayatımda bir prensestim.

Uma princesa veio em pessoa a ele.

Bir prenses bizzat ona geldi.

Maria quer ser tratada como uma princesa.

Mary bir prenses gibi davranılmasını istiyor.

O príncipe e a princesa se apaixonaram instantaneamente.

Prens ve prenses hemen aşık oldular.

A filha de um rei é uma princesa.

Kralın kızı bir prensestir.

Você me disse que eu era uma princesa.

Sen bana bir prenses olduğumu söylemiştin.

O guerreiro morreu por você, minha doce princesa.

Savaşçı senin için öldü, benim tatlı prensesim.

Ele matou o dragão e salvou a princesa.

O, ejderhayı öldürdü ve prensesi kurtardı.

A princesa vive na parta alta da torre.

Prenses kulenin tepesinde yaşıyor.

- Todo mundo tratava ela como uma princesa.
- Todos tratavam ela como uma princessa.
- Todos a tratavam como uma princesa.

Herkes ona bir prenses gibi davrandı.

Por fim, Mario conseguiu conquistar o amor da princesa.

Nihayet, Mario prensesin sevgisini kazanmayı başardı.

O palácio era uma gaiola dourada para a princesa.

Saray prenses için yaldızlı bir kafes oldu.

A princesa Mary foi capturada pelo poderoso dragão chamado Tom.

Prenses Mary, Tom adındaki güçlü ejderha tarafından yakalandı.

Bem-vinda, princesa. É uma honra tê-la conosco novamente.

Hoş geldin prenses. Tekrar bizimle olman bir onurdur.

O bravo cavalheiro salvou a bela princesa do dragão malvado.

Cesur şövalye, güzel prensesi kötü ejderhadan kurtardı.

Todo mundo estava surpreso ao descobrir que a garota escrava era, na verdade, uma princesa.

Herkes köle kızın gerçekte bir prenses olduğunun keşfedilmesine çok şaşırmıştı.

Quando ela estava no jardim de infância, todos os meninos costumavam chamá-la de "princesa".

O, anaokulundayken, bütün erkek çocukları ona "prenses" derdi.

Ela era tão bonita que qualquer um podia ver que era uma princesa de verdade.

O, o kadar güzeldi ki, herkes onun gerçek bir Prenses olduğunu görebiliyordu.